Tuesday, 16 December 2014

CHINESE IN FRENCH AND ENGLISH


CHINESE IN FRENCH AND ENGLISH
E Omutere
Wǒ yǐ jīng gēng zhèng le.
Je ai déjà corrigé
I have already corrected it

Wǒ yǒu liǎng gè xiǎohái.
Je ai deux enfants.
I have two children.

Wǒ shì xuéshēng.
Je suis un étudiant
I am a student.
Je aime la crème glacée.
I like ice cream.

Wǒ méi yǒu jiǎotàchē.
Je ne ai pas un vélo.
I don’t have a bicycle.
wú lùn nián jì yǒu duō dànǐ dōu kě yǐ yǒu xīn de mù biāo huò xīn de mèng xiǎng.
Nǐ yǒngyuǎn bù huì tài lǎo shè dìng lìng yīgè mùbiāo huò mèngxiǎng yīgè xīn de mèngxiǎng.
 Peu importe l'âge, vous pouvez avoir une nouvelle cible ou un nouveau rêve.
(Vous n'êtes jamais trop vieux pour définir un autre but ou à rêver d'un nouveau rêve)
You are never too old to set another goal or to dream a new dream.

Nǐ bìxū fù quánbù de zérèn.
Vous devez assumer l'entière responsabilité
You must take the entire responsibility.

Nǐ yǒu liǎng gè xuǎnzé.
U ont deux choix
You have two choices

Nǐ mǎnyì mùqián de gōngzuò ma?
Vous satisfait avec le travail en cours?
Are you currently satisfied with your job?

Nǐ néng shuōchū nǐ fǎnduì ānlè sǐ de lǐyóu ma?
Pouvez-vous dire pourquoi vous vous opposez à l'euthanasie?
Can you tell me why you are against euthanasia(killing someone to reduce suffering)?

Tā zhěngtiān dōu zài kàn diànshì.
 Il regardait la télévision toute la journée.
He spent the whole day watching television.
Tā hěn huáiniàn māma zuò de cài.
Elle a raté sa mère faire la vaisselle.
She misses her mother's cooking.

Tā jīntiān de xīnqíng hěn yúkuài.
Son humeur aujourd'hui est très agréable
Her mood today is very pleasant.


OUR LORDS PRAYER IN CHINESE
Wo mên zai tiên shang de fu,
Notre Père, qui es aux cieux,
Our father in heaven,

Yüan rên dou gou ni de ming wei sheng,
 Que ton nom soit sanctifié
Hallowed be Thy name,

Yüan ni de guo jiang lin,
 Que ton règne vienne,
Thy kingdom come,

Yuan ni de zhi yi xing zai di shang,
 Que ta volonté soit faite sur la terre
Thy will be done on earth,

Ru tong xing zai tian shang.
 comme au ciel.
As it is in heaven.

Wo mên ri yong de yin shi jin ri tsi gei wo mên
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour.,
Our daily bread give us today,

Miên wo mên de zhai
Pardonne-nous nos offences
Forgive our debts

Ru tong wo mên mian le ren de zhai,
Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.
As we forgive our debtors

Bu jiao wo mên yu jiên shi tan,
Ne nous induis pas en tentation,
(Et ne nous soumets pas à la tentation),
Lead us not into temptation,

Jiu wo mên tuo li xiung er.
 mais délivre-nous du mal,
Deliver us from evil.

Shǐtú xìntiáo zài zhōngguó
Symbole des Apôtres en chinois
Apostles Creed in Chinese

shàngdì, quánnéng de fù, chuàngzào tiāndì de zhǔ. (quánnéng = omnipotent , tiāndì = heaven and earth, zhǔ = Lord, God     )
Je crois dans Dieu, le Tout-puissant du Père, Créateur de ciel et monde;
I believe in God the Father Almighty,  maker of heaven and earth;
Xìn Wǒ xìn wǒ zhǔ yēsū jīdū, shàngdì de dúshēngzǐ (wéiyī = only/ sole - zǐ = son, child Yēsū Jīdū = Jesus Christ,  )
et dans Jésus Le Christ, Son seul Fils, Notre Seigneur
 And in Jesus Christ his only Son our Lord;

yīnzhe shènglíng chéng yùn, yóu tóngzhēn nǚ mǎlìyǎ suǒ shēng;( Shèngshén = Holy Spirit
jiàng = to descend, yùn = pregnant, tóngzhēn = virginity, chastity ,  Mǎlìyà= Mary
 dànshēng = to be born)
qui a été conçu par:le Saint-Esprit, né de la Vierge-Marie,
 who was conceived by the Holy Spirit,  born of the Virgin Mary,
zài běn diū bǐ lā duō shǒuxià shòunàn, bèi dīng yú shízìjià, shòu sǐ, máizàng; jiàng zài yīnjiān;( shízìjià = cross, crucifix )  
souffert sous Pontius Pilate, été crucifié, été mort et été enterré. Il est descendu dans enfer;
 suffered under Pontius Pilate,  was crucified, dead, and buried;
dì sān tiān cóng sǐrén zhōng fùhuó;( fùhuó = resurrection )
le troisième jour qu'Il a encore éveillé du mort;
 the third day he rose from the dead;
shēngtiān, zuò zài quánnéng fù shàngdì de yòubiān;( yòubian = right side, to the right)
Il est monté dans ciel, s'assied à la main droite de Dieu,
he ascended into heaven,  and sitteth at the right hand of God the Father Almighty;
jiānglái bì cóng nàlǐ jiànglín, shěnpàn huó rén, sǐrén
le Tout-puissant du Père; de de là Lui juger le vivre viendront et le mort.
 from thence he shall come to judge the quick and the dead.
Wǒ xìn shènglíng;( Shèngshén = Holy Spirit)
Je crois dans le Saint-Esprit,
I believe in the Holy Spirit,
wǒ xìn shèng ér gōng zhī jiàohuì(shèng = holy, sacred)
 l'Église catholique Sacrée,
 the holy catholic church,

wǒ xìn shèngtú xiāngtōng (xiāngtōng = interlinked, connected, in communication )
la communion de saints,
the communion of saints,

wǒ xìn zuì dé shèmiǎn( zuìguo = sin, offense
 shèmiǎn = remit, pardon )
 le pardon de péchés,
the forgiveness of sins,
wǒ xìn shēntǐ fùhuó; wǒ xìn yǒngshēng. Āmen!la résurrection du corps et vie éternel.
the resurrection of the body, and the life everlasting.  
Amen. Amen

qíngrén, qíngrén, nǐ búyào zǒu
Mon amour, mon amour, se il vous plaît ne vont pas.
My love, my love, please don't go.

nǐ liúxià wǒ yíge rén, gūdú de guòrìzi
(Nǐ yǐjīng líkāi wǒ yīgè rén tōngguò wǒ de tiān jìmò.)
Vous avez laissé moi seul à passer mes jours dans la solitude
You have left me alone to pass my days in loneliness.

nǐ zǒu le jiào wǒnmebàn
Maintenant que tu es parti, que dois-je faire
Now that you're gone, what am I supposed to do?

búy líkāi wǒ búyào pāoqì wǒ
Ne me quitte pas, ne me abandonne pasào
Don't leave me, don't abandon me.

nǐ zǒule jiào wǒ zěnmebàn
Maintenant que tu es parti, que dois-je faire?
Now that you're gone, what am I supposed to do?

wǒ wèi nǐ shāngxīn diào yǎnlèi
Je suis larmes tristes et l'excrétion pour vous.
I'm sad and shedding tears for you.

wǒ de bàbà māma jiào wǒ qù liúlàng
(Wǒ de fùqīn hé mǔqīn ràng wǒ qù liúlàng)
Mon père et ma mère me ont laissé partir errant
My father and mother let me go wandering.

yìbiān zǒu yìbiān diào yǎnlèi
Marcher tout en versant des larmes
Walking while shedding tears.
liúlàng dào nǎlǐ, liúlàng dào táiběi
Errant à l'endroit où, errant à Taipei.
Wandering to where, wandering to Taipei.

zhǎ.obudào wǒ de àiren
Sans trouver mon amour
Without finding my love.
Qù gōngsī yào yí gè xiǎoshí, suǒyǐ wǒmen měitiān zǎoshàng qī diǎn chū mén.
Le trajet au bureau est d'une heure, donc nous partons à sept heures tous les matins.
The commute to the office is one hour, so we leave at 7 AM every morning.

Rénmen zài zǎoshàng tōngqín.
Les gens se déplacent dans la matinée
The people commute in the morning

ngsī yào yí gè xiǎoshí, suǒyǐ wǒmen měitiān zǎoshàng qī diǎn chū mén.
Le trajet au bureau est d'une heure, donc nous partons à sept heures tous les matins.
The commute to the office is one hour, so we leave at 7 AM every morning.

zh
ǐ shì bǐ jiào yuǎn de rén huò shìRelative ment loin indiquer une personne ou une chose
Relatively far indicate a person or thing

rú gu
ǒ nǐ xǐ huan nà jiù mǎi ba
Si vous aimez, achetez-le
If you like it, take it, then/buy it.


nà w
ǒ men jiù bú zài děng le
Ensuite, nous ne allons pas attendre plus longtemps
In that case, we won't wait any longer.

n
ǐ yào shì gēn wǒ men yí kuài zǒu nà jiù děi kuài diǎn
Si vous allez avec nous une, il faudrait se dépêcher.
If you're coming with us, you must hurry.
Nàme n
ǐ yīdìng shì wǒ de yuǎnqīnle
Ensuite, vous devez être un parent éloigné du mien.
 Then you must be a distant relative of mine
nà w
ǒ men jiù bú zài děng le
Dans ce cas, nous ne allons pas attendre plus longtemps
In that case, we won't wait any longer.

Zǎo shuì zǎo qǐ shēn tǐ hǎo
Tôt au lit et se lever tôt fait un homme sain.
Early to bed and early to rise makes a man healthy.
Nǐ jǐ diǎn shuì jiào? Jǐ diǎn qǐ chuáng?
À quelle heure vous allez au lit? Quelle heure vous levez-vous?
What time do you go to bed? What time do you get up?

Wǒ yǒuyī tái diànnǎo Wǒ xiǎng wán diànnǎo
Je ai un ordinateur, Je veux jouer l'ordinateur.
I have a computer. I want to play on the computer.

rú guǒ wǒ xuéi huì zhōng wén de huà, nà jiù gèng hǎo le
Il serait encore mieux si je sais chinois
It would be even better if I know Chinese.

hǎo hǎo ài hù nǐ de yǎn jīng
Prenez soin de vos yeux
Take care of your eyes.

yǎn jīng shì ling2 hún zhī chuāng
Les yeux sont le miroir de l'âme.)
The eyes are the window to the soul.)

kào diàn shì tài jìn duì yǎn jīng bù hǎo
Se approcher trop près à la télévision ne est pas bon pour vos yeux
Getting too close to TV is not good for your eyes.

nǐ de fù mǔ xī wàng nǐ hǎo hǎo zhào gù zì jǐ
Vos parents veulent que vous prenez bien soin de vous-même
 Your parents want you to take good care of yourself.

zhè me wǎn shuì ,duì shēn tǐ bù hǎo
Rester trop tard ne est pas bon pour votre santé
Staying up too late is not good for your health.

zǎo diǎn shuì banǐ míng tiān hái yào zǎo qǐ
Aller au lit. Vous devez vous lever tôt demain
Go to bed. You have to get up early tomorrow.

wǒ chī bǎo leyào chu qù zǒu zǒu
Je suis plein. Je vais faire une promenade.
 I'm full. I'm going for a walk.

míng tiān jiāng huì shì měi hǎo de yì tiān !
Demain va être une belle journée
 Tomorrow is going to be a wonderful day!

wǒ hěn gāoxìng gěn nǐ jiànmiàn
Je suis heureux de vous rencontrer
I'm glad to meet with you  

Wǒ de qìdiànchuán zhuāngmǎn le shànyú)
Mon aéroglisseur est plein d'anguilles

yīzhǒng yǔyán yǒngyuǎn bùgòu
Une langue ne est jamais assez

rú guǒ wǒ xuéi huì zhōng wén de huà, nà jiù gèng hǎo le
Si je apprends le chinois, alors tant mieux.
It would be even better if I know Chinese.

wǒ yǐ jīng huì shuō yīng wén, rì wén, hé xī bān yá wén
Je parle déjà l'anglais, japonais et espagnol
I already can speak English, Japanese and Spanish

bù guǎn nǐ zhù nǎ lǐ, ān quán zuì zhòng yào
Peu importe où vous vivez, la sécurité est le plus important
No matter where you live, safety is most important
nǐ chá kàn qì xiàng yù bào le mā ?
Vous voyez prévoir le temps qu'il?
Did you check the weather report?

hen3 gao1 xing4 zhi1 dao4 ni3 jin1 tian1 ye3 hen3 kai1 xin1
Il est bon de savoir que vous êtes heureux aussi!
It's great to know you are happy too!
nà dāng ránrú guǒ nǐ yuàn yì fēn xiǎng de huà
Cela, bien sûr! Si vous êtes prêt à partager mots
 Of course! If you'd like to share.

gào sù wǒ ,shén me shì huì ràng nǐ jué dé kuài lè ?
Dites-moi, qu'est-ce qui vous vous sentez heureux?
Tell me, what will make you happy?

wǒ jīn tiān hǎo kāi xin! nǐ ne?
Je suis si heureux aujourd'hui! Et vous?
I'm so happy today! How about you?

duì bù qǐ , wǒ bú huì zài chí dào le
Je suis désolé. Je ne serai pas en retard.
I'm sorry. I won't be late again.

wǒ xiǎng gēn nǐ shuō , kě shì diàn huà méi rén jiē
Je tiens à vous dire, mais personne ne répondait au téléphone 
I wanted to tell you, but no one answered the phone.

zaǒ shàng wǒ shuì guò tóu cuò guò le huǒ chē
Je ai dormi trop ce matin et a raté le train
I over-slept this morning and missed the train

rú guǒ nǐ ài tā ménjiù bù yīng gāi ràng tā mén dān xīn
Si vous les aimez, vous ne devriez pas laisser les inquiéter.
You shouldn't make them worry if you love them.

nǐ de fù mǔ xī wàng nǐ hǎo hǎo zhào gù zì jǐ
Vos parents veulent que vous prenez soin de vous.
Your parents want you to take good care of yourself.

Zǎodiǎn shuì ba! Nǐ míngtiān hái yào zǎoqǐ.
Aller au lit tôt! Vous devez vous lever tôt demain
Go to bed early! You have to get up early tomorrow

míng tiān jiāng huì shì měi hǎo de yì tiān !
Demain, ce sera une belle journée
Tomorrow is going to be a  beautiful day!

wǒ mén yào qù wǒ zuì xǐ huān de nà yì jiā cān tīng
Nous allons qu'un de mes restaurants préférés.
We will go to my favorite restaurant.

yào bù rán , zhǐ néng děng xià xīng qí le
Sinon, ne peut attendre la semaine prochaine.
 Otherwise, we have to wait for it next week.

wǒ jīn tiān máng bù néng gēn nǐ qù kàn diàn yǐng le
Aujourd'hui, je suis occupé et ne peux pas aller au cinéma avec vous.
 I'm busy today so I can't go to the movies with you.

xiàng jīn tian, wǒ jué dé hǎo lèi , hǎo xiǎng shuì...
Comme aujourd'hui, je me sens tellement fatigué, tellement sommeil
Like today, I feel so tired, so sleepy...

yóu qí shì tiān qì lěng de shí hòu
Surtout quand le temps est froid.
Especially when it's cold.

Nǎ yīge pí bāo bǐjiào hǎokàn?
Quel (Nǎ) sac semble mieux?
Which
(Nǎ)purse looks better?
 
Zhègè zì zěnme niàn?
Comment prononcez-vous ce personnage (Comment - Zěnme)?
How do you pronounce this character?( How – Zěnme)

Zhè jiàn yáng zhuāng duōshǎo qián?
Combien coûte cette robe?
How much is this dress? (How Many – Duōshǎo or Jǐ)
 Tā néng xùnsù zhǎngwò xuéxí zhòngdiǎn.
Il est capable de saisir rapidement l'essentiel quand il étudie
He is able to quickly grasp the main point when he is studying.


Zhègè ànzi yǒu xīn de fāzhǎn.
Il ya de nouveaux développements (fā zhǎn) dans ce cas juridique
There are new developments (
fā zhǎn) in this legal case.

Méiyǒurén néng gǎibiàn tā de juédìng.
Personne ne est capable de changer (gǎi biàn) sa décision.
Nobody is able to change (gǎi biàn)her decision.

Wǒmen zài tóngyī gè bùmén shàngbān.
Nous travaillons dans le même département au travail.
We work in the same department (
bù mén)at work.

Xīwàng yíqiè huì hǎozhuǎn.
Je souhaite que tout se améliorer
I wish that everything would improve(
hǎo zhuǎn).

Bùyào gūfù fùmǔ duì nǐ de qīdài.
Ne décevez pas (gū fù) vos parents.
Don't disappoint(
gū fù) your parents.

No comments:

Post a Comment