Zhèlĭ yǒu rén hùi shuō Yīngyǔ ma?
Est-ce que quelqu'un ici parle anglais?
Is there someone here who speaks English?
nǎlǐ yǒu wǎng ba? yī xiǎoshí shì duōshǎo qián?
Là où il ya
l'Internet? Combien est d'une heure?
Where can I find an Internet cafe? How much is it per hour?
I want to talk to a lawyer. Can I just pay a fine now?
Je souhaite
entrer en contact avec un avocat. Je peux payer l'amende qu'elle?
wǒ xīwàng gēn lǜshī liánxì wǒ kěyǐ zhī fù fákuǎn ma?
(wǒ xiǎngyào zūchē) (wǒ kěyǐ mǎi bǎoxiǎn ma?)
Je veux
voiture. Puis-je acheter une assurance?
want to rent a car. Can I get insurance?
(yǒu méiyǒu wǒde chǐcùn?) (zhège duōshǎo qián?) (tài guì le)
Il n'y a pas
ma taille? Combien ça coûte? trop cher
Do you have this in my size? How much is this? That's too expensive.
Shénme gǎnjué de gēcí ài lín kǎlā gēcí
Quel sentiment paroles Irene Cara lyrics
What a feeling lyrics Irene Cara lyrics
shǒuxiān, dāng yǒu shé me, dàn yīgè huǎnmàn de guānghuī mèngxiǎng
D'abord, quand il n'y a rien, mais un rêve brillant lente
First, when there's nothing but a slow glowing dream
Nà nǐ de kǒngjù, sìhū zài nǐ de xīnzhōng shēn shēn yǐncáng
Que votre crainte semble cacher au plus profond de votre esprit
That your fear seems to hide deep inside your mind
Dúzì wǒ kūle, yǎnlèi wúshēng háoqíng mǎnhuái
Tout seul, je ai pleuré, des larmes silencieuses plein de fierté
All alone I have cried, silent tears full of pride(
All alone I have cried, silent tears full of pride(
Zài yóu gāng zhì chéng de shìjiè lǐ, shítou zuò de(world, steel, stone(Shìjiè gāngtiě, shí)(monde, l'acier, la pierre))
Dans un monde fait d'acier, de pierre
In a world made of steel, made of stone
In a world made of steel, made of stone
hǎo ba, wǒ tīng dàole yīnyuè bì shàng shuāngyǎn, gǎnshòu jiézòu
Eh bien, je entends la musique fermer les yeux, sentir le rythme
Well, I hear the music close my eyes, feel the rhythm
Huánrào, cǎiqǔ zhuā zhù wǒ de xīnzàng
Enrouler autour, prendre la main de mon cœur
Wrap around, take a hold of my heart
Wrap around, take a hold of my heart
Zěnyàng de yī zhǒng gǎnjué, shì de xìn
Quelle sensation, étant de croire
What a feeling, being's believin'
Wǒ kěyǐ yǒngyǒu yīqiè, xiànzài wǒ tiàole wǒ de shēnghuó
Je peux tout avoir, maintenant je danse pour ma vie
I can have it all, now I'm dancing for my life
I can have it all, now I'm dancing for my life
Fāhuī nǐ de rèqíng, shǐ zhī chéngwéi xiànshí
Prenez votre passion et pour y arriver
Take your passion and make it happen
Take your passion and make it happen
Túpiàn huólínghuóxiàn, nín kěyǐ zhíjiē tōngguò nǐ de shēngmìng zhī wǔ
Photos se animer, vous pouvez danser tout au long de votre vie
Pictures come alive, you can dance right through your life
Xiànzài, wǒ tīng dào yīnyuè, bì shàng shuāngyǎn gǎnshòu jiézòu,
Maintenant, je entends la musique, fermer mes yeux se sentent le rythme
Now, I hear the music, close my eyes feel the rhythm,
Huánrào zhuā zhù wǒ de xīnzàng
enrouler autour de se emparer de mon cœur
wrap around take hold of my heart
Zěnyàng de yī zhǒng gǎnjué, shì de xìn
Quelle sensation, étant de croire
What a feeling, being's believin'
Wǒ kěyǐ yǒngyǒu yīqiè, xiànzài wǒ tiàole wǒ de shēnghuó
Je peux tout avoir, maintenant je danse pour ma vie
I can have it all, now I'm dancing for my life
I can have it all, now I'm dancing for my life
Fāhuī nǐ de rèqíng, shǐ zhī chéngwéi xiànshí
Prenez votre passion et pour y arriver
Take your passion and make it happen
Take your passion and make it happen
Túpiàn huólínghuóxiàn, nín kěyǐ zhíjiē tōngguò nǐ de shēngmìng zhī wǔ
Photos se animer, vous pouvez danser tout au long de votre vie
Pictures come alive, you can dance right through your life
Xī nnián hǎo ya! Xīnnián hǎo ya! Zhùhè dàjiā xīnnián hǎo!
Bonne Année! Bonne Année! Bonne année à vous tous!
Happy New Year! Happy New Year! Happy New Year to you all!
Happy New Year! Happy New Year! Happy New Year to you all!
Zhe4 ge shu3 jia4 yao4 zuo4 te4 bie2 dong1 xi1 ma? Qu4 na2 li3 ma?]
Nǐ yǒu shé me tèbié de jìhuà, jīnnián xiàtiān? Rènhé dìfāng lǚxíng?
Avez-vous des plans spéciaux cet été? Voyager partout ??
Do you have any special plans this summer? Traveling anywhere??
Wǒ zài nǎlǐ kěyǐ zhǎodào yīgè hěn hǎo de cāntīng?
[Na3 li you3 hao3 de fan4 guan3?]
Où puis-je trouver un bon restaurant?
Where can I find a good restaurant?
Wǒ jìdé hǎo fàncài wēi zài wǒ nǎinai de pén.
Je me rappelle les bons petits plats mijotant dans les marmites de ma grand-mère.
I remember the good meals simmering in my grandma's pots.
ná shóu zhǐ shàn cháng , zuò mǒu shì zuò dé hěn hǎo 。[ná shǒu]: being adept or good at something
Pren ez votre doigt bon, quelque chose de bien fait.
Take your finger good, something well done.
huà huà tā hěn ná shǒu 。
huà huà tā hěn ná shǒu 。
Il était très bon à la peinture
He was very good at painting/ drawing..
tā néng zuò měi wèi de wǎn cān , ér qiě zuò jiā wù yě hěn ná shǒu 。
Elle peut faire un délicieux dîner, mais aussi très bon au ménage
She can make delicious dinner and she can do the housework well.
bàn yǎn huáng shì chéng yuán shì tā de ná shǒu hǎo xì 。
Jouer royals est son fort.
She seems at home playing a royal.
zhè xiàng gōng zuò jiù jiāo gěi tā ba. yīn wèi zǔ zhī huó dòng shì tā de ná shǒu hǎo xì 。
Ce travail lui donnera, parce que les activités de l'organisation est son point fort.
Leave this to him, for he is very good at organizing activities.
Dìdì xǐhuān shénme dòngwù?
Quel animal ne le frère cadet aime?
What animal does the younger brother like?
Zhè bùshì dìdì de shū, zhè shì bàba de shū.
Ce ne est pas le livre de son frère, qui est le livre de mon père.
This is not younger brother's book; It's daddy's book.
Jiějiě zuì ài chī cǎoméi.
Fraises préférée sœur.
Elder sister loves to eat strawberries the most.
zhēn bào qiàn , wǒ lái wǎn le . wǒ bú shì gù yì de
Désolé, je suis en retard. Je ne ai pas fait intentionnellement. / Ce ne était pas mon intention
Sorry, I am late. I didn't do it intentionally. / It was not my intention
zhēn bù hǎo yì si .zhè bú shì nǐ de cuò .
Je suis vraiment sorry. Il ne est pas votre faute
I'm really sorry.It's not your fault.
wǒ xiǎng chuán shòu nǐ men wǒ de yí xiàng ná shǒu jué huó 。
Je tiens à vous enseigner un des mon fort.
I'd like to impart my forte skill to you!
I'd like to impart my forte skill to you!
wǒ men de yuè duì zài yǎn zòu ná shǒu gē qǔ shí biǎo xiàn chū zhòng 。
Lorsque notre groupe jouant de bonnes chansons performance exceptionnelle
Our band shines when we play the songs we know best.
zhè ɡe zì nǐ yòu xiě cuò le 。
Ce est un mot que vous avez écrit mal.
This is a word you wrote wrong.
zuó tiān wǒ yòu kàn le yí biàn zhè ɡe xiǎo shuō 。
Hier, je ai regardé de nouveau ce roman.
Yesterday I looked again this novel.
duō yònɡ yú “ yǐ jīnɡ fā shēnɡ ” de qínɡ kuànɡ 。
Plus de la situation "a eu lieu,« le.
More for the situation "has occurred," the.
cūn zi lǐ de nián qīng rén dou xī wàng qù chéng shì lǐ gōng zuò.
Les jeunes dans le village veut aller à la ville pour travailler.
All the youngsters in the village hope to work in the city.
tā qù shì cháng lǐ mǎi le hěn duō shuí guǒ.
Il est allé au marché pour acheter un lot de fruits.
He went to the market and bought lots of fruit.
tā men xiǎng qù sēn lín tàn xiǎn. sēn lín lǐ zhù le hěn duō dòng wù.
Ils veulent aller à l'aventure en forêt. Beaucoup d'animaux vivent dans la forêt
They wanted to explore the forest.There are many animals living in the forest.
nǐ yì tiān yào hē duō shǎo bēi kā fēi?
Combien de tasses de café par jour buvez-vous?
How many cups of coffee do you drink in a day?
tā zuó tiān bù xiǎo xīn shuāi làn le bēi zi.
Hier, il a accidentellement casser le verre.
Yesterday he accidentally broke the cup.
tā yào zài yuè mò huán qīng zhài wù.
Il veut rembourser la dette à la fin.
He needed to pay off the debt at the end of the month.
wó dǎ suàn zhōu mò qù shā tān wán.
Je ai l'intention d'aller à la plage pour jouer le week-end.
I plan to go to the beach at the weekend.
shì shí hòu kǎo lǜ yí xià nǐ de weì lái le. zhù ní yǒu méi hǎo de weì lái.
Quand vous pensez à l'avenir. Je souhaite que vous avez un avenir meilleur
It’s time for you to consider your future. Wish you have a bright future.
wǒ xiǎng wǒ yǐ jīng ài shàng tā le
Je pense que je suis tombé en amour avec elle.
I believe I was already in love with her.
wǒ xiǎng le hén jiǔ cái zuòchū zhè ge jué dìng de
Je ai pensé pendant longtemps avant de prendre cette décision
I have considered for a long time to make this decision.
tā xiǎng zhīdao zěnyàng cái néng wán chéng tā de gōng zuò .nǐde xiángfǎ fēi cháng chuàng xīn
Il voulait savoir comment finir son travail Votre idée est très novateur.
He would like to know how he can finish his work. Your thoughts are very creative
wǒ wàng bù liǎo yǐ qián de shì. Nín ké yǐ háo háo xiǎng yi xiǎng.
Je oublie les choses dans le passé. Vous pouvez penser.
I cannot forget things from the past. You can think about it deeply.
tā duì tā de zuò shì fāng shì gǎn dào hěn fèn nù.
Il était sa façon de faire les choses était très en colère.
He was anger about the way she dealt with things.
tā jīng cháng wèi zì jǐ de shì fā chóu
Il se inquiètent souvent de leur propre chose
He often worried about his own affairs.
bú yào hài pà, xiāng xìn zì jǐ ké yǐ chéng gōng.
Ne ayez pas peur, croient qu'ils peuvent réussir.
Don’t be afraid, believe in yourself that you can succeed.
xué xiào dài géi wǒ hěn duō méi hǎo de huí yì.
École me donne beaucoup de bons souvenirs.
School has given me many pleasant memories.
wǒ men yào kuài diǎn wán chéng zhè xiē zuò yè.
Nous devons nous dépêcher pour terminer ces emplois
We need to finish the homework quickly.
Tā shìgè hǎorén, dàjiā dōu hěn xǐhuan tā
Il
est un homme bon, tout le monde l'aimait
He is a good man and everyone likes him very much.
Měi gèrén dōu xǐhuān tā fēicháng duō.
tout le monde l'aime beaucoup
everyone likes him very much.
Tā xīwàng dāng yīgè hǎo māma Dāng yīgè hǎo māma zhēn bù róngyì
Elle espérait
que quand une bonne mère. Quand une bonne mère ne est pas facile.
She hopes to be a good mother. To be a good mother is not very easy
Zhège nánrén bìng bù xǐhuan tā de qīzi
L'homme
ne aimait pas sa femme
This man really does not like his wife.
Wǒ xǐhuan hē wǒ māma zuò de tāng
Je aime boire
de la soupe de ma mère.
I like to eat my mother’s soup.
Wǒ pǎo wán bù hòu chúle hěnduō hàn
Je suis très
en sueur après je cours.
I am very sweaty after I run.
Tā zuò cài shí wàngjì fàng yóule. Tā wàngle tiān yóu
Il a oublié de mettre de l'huile lors de la cuisson. Il a oublié d'ajouter l'huile
He forgot to add oil when he was cooking. He forgot to add oil.
Wǒmen yàoguòle hé (hé = river) cáinéng dàojiā
Nous devons
traverser la rivière pour rentrer à la maison.
We need to cross the river to get home.
Rúguǒ nǐ shì nánzǐhàn jiù bùyào liúlèi
Si
vous êtes un homme, ne pleure pas
Don’t cry if you are a real man.
Tā zuótiān wàngjì xǐ yīfule
Hier, il a
oublié le linge
He forgot to wash the clothes yesterday.
Tā tài kěle suǒyǐ yīxià zi hēle hěnduō shuǐ (Tā hěn kě,)
Donc, tout d'un coup il était trop soif pour boire beaucoup d'eau. (Il avait très soif,)
He was very thirsty, so he drank a lot of water in one gulp. (He was very thirsty,)
Lóutī shàng dū shì shuǐ suǒyǐ tài huále
L'eau
de sorte que les escaliers sont glissantes.
There is too much water on the stairs, so they are very slippery.
Shēnhǎi li yǒu xǔduō shénmì de shēngwù (hǎi = ocean / sea)
Il ya beaucoup de
créatures marines profondes mystérieuses.
There are many mysterious creatures in the deep sea.
nǐ yǒu mài dà yú A3 zhǐ de xiě shēng bù ma?
Vous
avez à vendre plus de papier A3 sketchbook il?
Do you sell a sketchbook bigger than A3?
zhè wèi huà jiā hěn yǒu tiān fù tā huà le hěn duō piào liang de zuò pǐn
Le peintre
très talentueux. Il a peint beaucoup de belles œuvres
This artist is very talented. He paints many pieces of beautiful artwork
Tā yǐwéi wǒmen shì jiěmèi.
Il pense
que nous sommes sœurs.He thinks that we are sisters.
Nǐ yào wèi zìjǐ de xíngwéi(Activities or actions) fùzé.
Vous êtes responsable de votre propre comportement.
You must be responsible for your own actions.
You must be responsible for your own actions.
Wǒmen huì jìnlì xiézhù nǐ.
(Wǒmen zhèngzài jǐn wǒmen suǒ néng lái bāngzhù nǐ.0
Nous faisons de notre mieux pour vous aider.
We are doing our best to help you.
We are doing our best to help you.
No comments:
Post a Comment