Wednesday, 17 December 2014

DEUTSCH (ALLEMAND) IN FRENCH AND ENGLISH PHRASES


DEUTSCH (ALLEMAND) IN FRENCH AND ENGLISH PHRASES
E Omutere
Ist es, dass es bereits Kurse? Erzählen Sie uns, wenn es! ...
Est-ce qu'il y a des stages déjà? Dites-nous quand il y en a!...
Are there already courses? Tell us when they are there!

Wir werden das machen dürfen.
Nous sommes autorisés à le faire.
 We will be allowed to do that.
Er hat dort nicht parken dürfen.
Il ne sera pas autorisé à garer.
He was not permitted to park there.

Mit freundlichen Grüßen
Avec mes meilleures salutations
with best regards

Ich bin bis über beide Ohren in dich verliebt ,du bist die Liebe meines Lebens.
Je suis éperdument en amour avec vous, vous êtes l'amour de ma vie.
I am head over heels in love with you, you are the love of my life.

Je mehr Bürger* Sie essen, desto dicker werden Sie sind.
Les plus de citoyens que vous mangez, vous êtes plus gros.
The more citizens you eat, the fatter you are.

Je  mehr  burger* Sie essen, desto dicker werden Sie sind.
 Les plus burgers Sie mangent, plus gros que vous êtes.
The more burgers Sie eat, the fatter you are.

Die Ausbildung von Reitern und Pferden ist ebenfalls weltweit anerkannt
La formation des cavaliers et chevaux est également reconnu dans le monde entier
The training of riders and horses is also recognized worldwide

"Wir versuchen unsere Preise relativ niedrig zu halten, damit es sich wirklich jeder leisten kann zu reiten.
 Nous essayons de garder nos prix relativement faible, donc ce est vraiment tout le monde peut se permettre de rouler.
"We try to keep our prices relatively low, so it is really everyone can afford to ride.

Bei ihnen sieht es so aus, als hätten sie ihre Kopfbedeckung erst kürzlich  gekauft,
Pour eux, il semble que si elles ont récemment acheté leur couvre-chef,
For them, it looks as if they have recently bought their headgear

Da vorne kommt auch schon der nächste Mann mit Hut
Là-bas vient aussi le prochain homme avec un chapeau
 Over there also comes the next man with hat

Wenn ihr sonst nichts lernt, lernt diese: Die romantischsten deutschen Sätze
Si vous ne apprenez rien d'autre, apprendre ceci: Les phrases en anglais les plus romantiques
If you learn nothing else, learn this: The most romantic English sentences

 Leihe dir immer nur Geld von einem Pessimisten. Er erwartet es nicht zurück.
Vous prêter toujours de l'argent à partir d'un pessimiste. Il ne se attendait pas en arrière.             
 Always borrow money from a pessimist. He won’t expect it back

Bevor du sprichst, höre zu. Bevor du auf etwas reagierst,denke nach. Bevor du aufgibst, versuche es.
Avant de vous parler, écouter. Avant de répondre à quelque chose, penser. Avant de vous abandonner, essayer
Before you talk, listen. Before you react, think. Before you quit, try.

Bereue nie etwas. Alles geschieht aus einem Grund.
Ne jamais rien regretter. Tout arrive pour une raison                    
Never regret anything. Everything happens for a reason

Liebe Jungs, seid vorsichtig (mit dem), was ihr sagt. Denkt immer daran: Ein Mädchen vergisst nie.
Chers gars, soyez prudent (avec) ce que vous dites. Rappelez-vous toujours: Une fille ne oublie jamais
Dear guys, be careful (with) what you say. Always remember: A girl never forgets.

Ich höre nicht auf, wenn ich müde bin. Ich höre auf, wenn ich fertig bin!
Je ne écoute pas quand je suis fatigué. Je écoute quand je suis fait!                       
I don't stop when I'm tired. I stop when I'm done.
Hallo Leute! Ich möchte Deutsch verbessern und ich möchte mit irgendwer auf Deutsch sprechen
Salut les gars! Je veux améliorer allemand et je voudrais parler avec quelqu'un en allemand
 Hi guys! I want to improve German and I would like to speak with someone in German

Ich komme aus Kolumbien und natürlich, ob du Spanisch verbessern möchtest, sprichst du mir.  Viele Grüßen
Je suis de la Colombie et, bien sûr, si vous voulez améliorer espagnol, vous me parlez. Beaucoup de salutations
I 'm from Colombia and, of course, if you want to improve Spanish, you speak to me. many greetings

Hallo Ana. Komm schön. Ich möchte auch auf Deutsch sprechen. Wir können zusammen reden
Bonjour Ana. Venez belle. Je aimerais parler en allemand. Nous pouvons parler ensemble
Hello Ana. Come beautiful. I would like to speak in German. We can talk together

Ja, konnen Sie uns verbinden - "Neue deutsche Freunde" Gruppe !!
Oui, vous pouvez nous rejoindre - groupe «Nouveaux amis allemands" !!
 Yes, you can join us - "New German friends" group !!

Liebe Leute! Ich denke , dass wir eine Gruppe auf Viber oder whatsapp bauen müssen. Wie können wir das machen ?
Bonnes gens! Je pense que nous avons besoin de construire un groupe sur Viber ou WhatsApp. Comment pouvons-nous faire cela?
Good people! I think that we need to build a group on Viber or whatsapp. How can we do that?

Als Deutschlehrerin kann ich Ihnen mit der Sprache helfen (Fragen, Zweifelsfälle, usw.) Viel Erfolg beim Aufbauen der "whtasapp Dutsch Gruppe" 
En tant que professeur d'allemand, je peux vous aider avec la langue (questions, des doutes cas, etc.) Bonne chance dans la construction du «groupe de Dutsch whtasapp"
As a German teacher, I can help you with the language (questions, doubts cases, etc.) Good luck in building the "whtasapp Dutsch group"
Ich lade euch zum Gespräch über Traditionen am Weihnachten und Silvester am 19 Dezember um 19 Uhr deutscher Zeit.
Je vous invite à parler des traditions de Noël et du Nouvel An 19 Décembre 19 heures heure allemande.
I invite you to talk about traditions at Christmas and New Year 19 December 19 Clock German time

Hallo Freunde! Ich möchte "Neue deutsche Freunde" Gruppe auf whatsapp beitreten. Wie kann ich das machen?
Bonjour les amis! Je tiens à rejoindre le groupe "Nouvelles amis allemands" sur WhatsApp.Comment puis-je faire cela?
Hello friends! I wish to join "New German friends" group on whatsapp. How can I do that?

Wenn jemand meine Hilfe braucht, mache ich sprachlich und grammatikalisch. Ich wünsche euch allen ein frohes Fest.
Si quelqu'un a besoin de mon aide, je fais à la fois linguistique et grammatical. Je vous souhaite à tous un joyeux festin.
If someone needs my help, I am doing both linguistically and grammatically. Wish you all a merry feast.

Ich bin bereit, wir sind in der Lage, über Skype sprechen? Das ist mein Skype-Konto
Je suis prêt, nous sommes en mesure de parler à travers Skype? Ce est à mon compte Skype
I am ready, we are able to talk through Skype? This is my Skype account

Seit 2 Jahren habe ich Deutsch zu lernen. ich würde gern mit Dir auf Deutsch zu sprechen.
Depuis 2 ans, je ai appris l'allemand. Je voudrais vous parler en allemand
For 2 years I have been learning German. I would like to talk to you in German.

Na klar, ich habe selbst Deutsch beim Goethe Institut gelernt
Bien sûr, je ai même appris l'allemand au Goethe Institut
Sure, I've even learned German at the Goethe Institut

Und ich habe es nie bereut, bin sehr dankbar, weil ich Beruf und Studium danach absolvieren konnte.
Et je ne ai jamais regretté, je suis très reconnaissant parce que je étais en mesure d'achever les travaux et de l'étudier.
And I have never regretted it, I'm very thankful because I was able to complete work and study it.

Leider habe ich nicht Skype. Ich schlage vor, Sie sollten auch viel lesen und schreiben. Das hat mir unglaublich viel geholfen, um meine Deutschkenntnisse zu erhalten und meinen Wortschatz zu erweitern.
Malheureusement, je ne ai pas Skype. Je vous suggère de lire et d'écrire beaucoup. Cela m'a incroyablement aidé beaucoup à obtenir mes connaissances en allemand et d'élargir mon vocabulaire.
Unfortunately I don’t have  Skype. I suggest you to read and write a lot. This has incredibly helped me a lot to get my German skills and expand my vocabulary.

Alles Gute, und viel Spass noch mit dieser einmaligen, wunderbaren Sprache!
Bonne chance, et avoir du plaisir, même avec cette langue unique et merveilleux!
Good luck, and have fun even with this unique and wonderful language

Ich stehe auch dir zur Verfuegung!
Je suis également à votre disposition à votre disposition!
I am also available to you at your disposal!
Das war vor 20 Jahren und verbringen Sie Zeit, will ich noch ein mal meine Deutschekenntnisse verbessern.
Ce était il ya 20 ans et passer du temps, je veux une fois de plus pour améliorer mes connaissances en allemand.
 That was 20 years ago and spend time, I want one more time to improve my German skills.

Das ist eine gute Idee. Bitte bilden Sie eine Gruppe auf Whatsapp und fügen sie andere Menschen dort an.
Ce est une bonne idée. Se il vous plaît former un groupe sur WhatsApp et coller d'autres personnes là-bas.
That's a good idea. Please form a group on Whatsapp and paste other people there.

Ich habe nicht ihr Nachricht frueher gelesen. Ich mache bereits eine Gruppe auf Whatsapp, aber, dafuer brauche ich ihre Handynummern.
Je ne ai pas lu son message plus tôt. Je prends déjà un groupe sur WhatsApp, mais pour cela je ai besoin de leurs numéros de téléphone.
I have not read her message earlier. I already take a group on Whatsapp, but for that I need their phone numbers.

Vielleicht kann mir jemand hier noch etwas empfehlen?! Ich Liebe Deutsche Filme und Serien.
Peut-être quelqu'un peut recommander quelque chose ici?! Je aime les films et séries allemandes
Maybe someone can recommend something here ?! I love German films and series.

Es gibt mehrere gute deutsche oder deutschsprachige Filme, aber ein Film der mich in letzter Zeit besonders beeindruckt hat, ist der Film 'Die Wand' die auf einen Roman einer oesterreichischen Schriftstellerin basiert.
Il ya plusieurs films de langue allemande bon allemand ou, mais un film qui m'a impressionné dernièrement est le film «The Wall» qui est basé sur un roman d'un écrivain autrichien
There are several good German or German-language films, but a film that has impressed me lately is the movie 'The Wall' which is based on a novel of an Austrian writer.

Abgesehen vom Film an sich, hat die Musik von Johan Sebastian Bach (den ich ubrigens nicht besonders liebe) bestimmt einen Mehrwert.
Outre le film lui-même, la musique de Johan Sebastian Bach (d'ailleurs, je ne aime pas particulièrement) a nommé une valeur ajoutée
Apart from the film itself, the music of Johan Sebastian Bach (incidentally, I do not particularly love) has appointed an added value.

Bekannte von mir waren aber sehr positiv als sie sich diesen Film angesehen hatten.
Mais mes amis ont été très positifs car ils avaient vu ce film
But friends of mine have been very positive as they had watched this film


Ein guter deutscher Film, den ich noch vergessen habe, ist "Lotte".
Un bon film allemand, je ai oublié, est "Lotte".
A good German film I've forgotten, is "Lotte".

Wir haben hier auch schon eine Diskussion zu meinem Lieblingsfilm: Das Wunder von Bern. Die fetten Jahre sind vorbei ist auch ein wunderschöner Film und es gibt ihn auf Deutsch mit deutschen Untertiteln.
Nous avons également eu une discussion au sujet de mon film préféré Le Miracle de Berne. The Edukators est aussi un beau film et il est disponible en allemand avec sous-titres anglais.
We have also been a discussion about my favorite film The Miracle of Bern. The Edukators is also a beautiful film and it is available in German with English subtitles.

Was es Deutsche Filme betrifft ist mein Lieblingsfilm Knockin' On Heaven's Door (ist ja deutsch trotz des Titels!)
Qu'est-ce ce qui concerne les films allemands est mon film préféré Knockin 'On la porte du ciel (est allemande malgré le titre!)
What it relates German movies is my favorite movie Knockin 'On Heaven's Door (is German despite the title!)

Das Leben der Anderen ist wirklich ein der bestenen Filme der Welt.
La vie des autres est vraiment un bestenen de films dans le monde.
The Lives of Others is really a bestenen of films in the world.

Mein Lieblingsfilm ist "Lili Marlen", weil das eine reale Geschichte einer unglaublich rührenden und gebrochenen Liebe ist und zugleich ist das die Geschichte des bekannten Schlagers,
Mon film préféré est "Lili Marlene", parce que ce est une véritable histoire d'un amour incroyablement touchante et brisé et en même temps, ce est l'histoire de la célèbre chanson à succès
My favorite movie is "Lili Marlene", because this is a real story of an incredibly touching and broken love and at the same time this is the story of the famous hit song,

Am Wochenende bin ich am liebsten die ganze Zeit draussen. Das Bier steht draussen auf dem Balkon
Le week-end je préfère tout le temps à l'extérieur. La bière est sur le balcon
At the weekend I prefer all the time outside. The beer is out on the balcony

Drückt aus, dass eine Bewegung innen beginnt und nach außen geht
exprime ce mouvement commence à l'intérieur et se dirige vers l'extérieur
Expresses that movement begins on the inside and goes to the outside

Ich muss heute noch mal RAUS. Wir haben keine Milch mehr.
Je ai RAUS encore aujourd'hui. Nous ne avons pas plus de lait.
 I have RAUS again today. We have no more milk.

Das Wetter ist so schön! Lass uns doch noch ein bisschen RAUSgehen
Le temps est si beau! Laissez-nous un peu en dehors,
The weather is so beautiful! Let us go out a little

No comments:

Post a Comment