COMMON CHINESE CLAUSES IN FRENCH AND ENGLISH
E Omutere
Zūyuē"lease" xiàgèyuè dàoqī.
Le bail se termine le mois prochain
The lease is ending next month
The lease is ending next month
Yǒu huà zhí shuō!
Vous avez quelque chose à dire!
Have something to say! Come to the point!
wǒ bǎo zhèng 。
Je promets.
You have my word.
ráo le wǒ ba !
You have my word.
ráo le wǒ ba !
Donnez-moi une pause!
Give me a break!
nà fáng jiān zhí yǒu yì zhāng pò yǐ zi 。
Give me a break!
nà fáng jiān zhí yǒu yì zhāng pò yǐ zi 。
La chambre était seulement une chaise cassée
The room boasted only a broken chair.
zhè shì gēn jù shí wù huà ...
The room boasted only a broken chair.
zhè shì gēn jù shí wù huà ...
This is based on the physical painting.
Ceci est basé sur la physique peinture.
nà fáng jiān zhí yǒu yì zhāng pò yǐ zi
La chambre était seulement une chaise cassée。
The room boasted only a broken chair.
māo tiào dào yǐ zi shàng 。
Chat saute sur une chaise.
The cat jumped onto the chair.
Bottom of Form
wǒ xiǎng guà gè hào。
Je aimerais accrocher un certain nombre
I want to register for myself.
hǎo de,nǐ yào guà shén me kē?
hǎo de,nǐ yào guà shén me kē?
Eh bien, quels sujets vous voulez accrocher?
Okay.Which department do you want to register with?
Okay.Which department do you want to register with?
zhǐ zuò zhe chī , shān yě yào kōng 。
Juste assis manger, montagne aussi vide.
Just sitting eating, mountain also empty.
wǒ xǐ huan zài tú shū guǎn xué xí 。
wǒ xǐ huan zài tú shū guǎn xué xí 。
Je aime étudier dans la bibliothèque.
I like to study in the ...
I like to study in the ...
nǐ dāng rán ké yǐ yòng wǒ de zì diǎn le 。
Bien sûr, vous pouvez utiliser mon dictionnaire a.
You can certainly use my dictionary.
wǒ de péng you yāo qǐng wǒ chū qu chī fàn 。
You can certainly use my dictionary.
wǒ de péng you yāo qǐng wǒ chū qu chī fàn 。
Mon ami m'a invité à dîner.
My friend invited me to dine out.
tā shì wǒ zuì hǎo de péng you。
My friend invited me to dine out.
tā shì wǒ zuì hǎo de péng you。
Il est mon meilleur ami.
He is my best friend.
He is my best friend.
zuì hǎo ràng měi gè rén dōu yǒu yì zhāng dì...
Préférable de laisser tout le monde a une carte.
Best to let everyone have a map.
wǒ ài nǐ ,wǒ xiǎng nǐ, wǒ xìn nǐ
Je te aime, je te veux, je te crois
I love you ,I miss you, I trust you.
wǒ yào nǐ
Je te aime, je te veux, je te crois
I love you ,I miss you, I trust you.
wǒ yào nǐ
Je te veux
I want you.
wǒ péi nǐ
I want you.
wǒ péi nǐ
Je vous accompagne
I carry you.
wǒ dǒng nǐ
I carry you.
wǒ dǒng nǐ
Je vous connais
I know you.
I know you.
wǒ děng nǐ
Je vous attends
I wait for you
I wait for you
chí xù bú duàn huò zhuàng tài chí xù bú biàn。
Poursuivre l'action ou l'Etat a exprimé soutenus
Continuing action or state expressed sustained
Wǒ yīzhí zài mángyú nà jiàn gōngzuò
Je ai été occupé avec ce morceau de travail
I've been busy with that piece of work
běi jīng shì yí zuò dà chéng shì 。
Pékin est une grande ville.
Beijing is a large city.
wǒ shì shàng hǎi rén , tā shì běi jīng rén 。
Beijing is a large city.
wǒ shì shàng hǎi rén , tā shì běi jīng rén 。
Je étais à Shanghai, il est de Pékin.
I am from Shanghai and he is from Beijing.
Shuō zěnme yàng jiù zěnme yàng. Xíngróng shuōhuà suànshù.
Say how on how to. Describe what it says.
Dire combien sur la manière de. Décrivez ce qu'il dit.
shuō yī bú èr
dire un et il ne devient jamais deux
say one and it never becomes two –
Rúguǒ nǐ zài shànghǎi yòu pèngqiǎo zhèngzài zhǎo gōngzuò, jiārù wǒmen tuánduì ba!
Se il vous arrive aussi de chercher du travail à Shanghai, rejoignez notre équipe
Join us if you are looking for a job and you are in Shanghai!
wǒ yào qù wò ěr mǎ。nǐ yǒu shén me dōng xi yào dài ma?
wǒ yào qù wò ěr mǎ。nǐ yǒu shén me dōng xi yào dài ma?
Je vais à Wal-Mart. Avez-vous quelque chose à avec elle?
I'm going to Walmart. Do you need anything?
I'm going to Walmart. Do you need anything?
wǒ men yī qǐ qù de
Ensemble, nous sommes allés.
We went in company.
We went in company.
fǒu dìng fù cíAucune Adverbe fixe
No fixed adverb
kǎo shì jié shù le , wǒ men kāi shǐ fàng jià 。
Examen est terminée, nous avons commencé nos vacances.
The test finished. We began our holiday.
The test finished. We began our holiday.
huì yì yǐ jīng kāi shǐ le ma ?
La réunion a commencé?
Has the meeting started
Has the meeting started
hǎo hào xué xí , tiān tiān xiàng shàng 。
Bien étudier et de faire des progrès chaque jour
Study well and make progress every day.
wǒ xǐ huan zài tú shū guǎn xué xí 。
Study well and make progress every day.
wǒ xǐ huan zài tú shū guǎn xué xí 。
Je aime étudier dans la bibliothèque.
I like to study in the in the library.
I like to study in the in the library.
xiān shēng,wǒ fáng jiān de mén guān bú shàng。
Monsieur, ne ferme pas la porte de ma chambre.
Sir,I can not close the door.
wǒ men mǎ shàng pài rén qù xiū。
Sir,I can not close the door.
wǒ men mǎ shàng pài rén qù xiū。
Nous enverrons quelqu'un pour réparer.
We will send someone to repair
We will send someone to repair
nǐ dāng rán ké yǐ yòng wǒ de zì diǎn le 。
Bien sûr, vous pouvez utiliser mon dictionnaire a.
You can certainly use my dictionary.
You can certainly use my dictionary.
jìng chá shì wǒ guó zì gǔ jiù yǒu de mín sú ,
Notre offre le thé est le folklore depuis les temps anciens,
Notre offre le thé est le folklore depuis les temps anciens,
Our offer tea is folklore since ancient times,
wén rén jiāng chá duān zhì kè rén miàn qián xiàn yǔ kè rén ,
Scholars offrira aux clients de l'extrémité avant du thé avec les clients,
Scholars will offer guests to the front end of tea with the guests,
yǐ shì duì kè rén de jìng yì ,
Pour faire preuve de respect pour les invités,
yǐ shì duì kè rén de jìng yì ,
Pour faire preuve de respect pour les invités,
To show respect for the guests,
zǒu kāi(Qǐng bié dǎrǎo wǒ.)
Laissez-moi tranquille.
Leave me alone.
Leave me alone.
bié fán wǒ。
Laissez-moi tranquille.
Don't bother me. Leave me alonelí wǒ yuǎn yì diǎn er!
Don't bother me. Leave me alonelí wǒ yuǎn yì diǎn er!
Loin de moi!
Get away from me!
tā hěn xǐ huan kǎo yā 。
Il aimait canard
He is very fond of roast duck.
He is very fond of roast duck.
wǒ hěn xǐ huan dú zhè xiē shū 。
Je ai apprécié la lecture de ces livres.
I enjoyed reading these books very much.
nǐ yǒu dì tú me?yīn wèi wǒ zài nǐ de měi móu zhōng mí shī le。 Avez-vous une carte? Parce que je suis perdu dans votre Meimou
Do you have a map? Because I just keep losing in your eyes.
I enjoyed reading these books very much.
nǐ yǒu dì tú me?yīn wèi wǒ zài nǐ de měi móu zhōng mí shī le。 Avez-vous une carte? Parce que je suis perdu dans votre Meimou
Do you have a map? Because I just keep losing in your eyes.
cháng tóu fa de nǚ hái shì wǒ tóng xué 。
Fille aux cheveux longs est mon camarade de classe.
The girl with long hair is my classmate.
The girl with long hair is my classmate.
wǒ men shì tóng xué 。
Nous étions camarades de classe.
We are fellows at school.
We are fellows at school.
tā kě néng zài jiào shì lǐ 。
Elle peut être dans la salle de classe.
Maybe she is in the classroom.
nǐ men jiào shì yǒu nuǎn qì ma ?
Maybe she is in the classroom.
nǐ men jiào shì yǒu nuǎn qì ma ?
Classe de chauffage vous l'avez?
Does your classroom have central heating?
Does your classroom have central heating?
tā jué dé hěn lèi 。
Il se sentait fatigué
He feels very tired.
zhè ge cài nǐ jué dé zěn me yàng ?
He feels very tired.
zhè ge cài nǐ jué dé zěn me yàng ?
Ce plat pensez-vous?
How do you find the dish?
How do you find the dish?
nà gè xiǎo gōng yù yǒu yì jiān xiǎo de chú fang
Le petit appartement dispose d'une petite cuisine.
The little apartment has a small kitchen.
wǒ jīn tiān de xīn qíng bù hǎo 。
wǒ jīn tiān de xīn qíng bù hǎo 。
I'm in a bad mood today.
I'm feeling blue today.
jīn tiān tiān qì hěn hǎo 。
I'm feeling blue today.
jīn tiān tiān qì hěn hǎo 。
C'est une belle journée.
It's a nice day today.
nǐ men cóng qián jiàn guò miàn ma ?
It's a nice day today.
nǐ men cóng qián jiàn guò miàn ma ?
Ye ont été atteints?
Have you met each other before?
Have you met each other before?
qù jī chǎng zěn me zǒu ?
Comment arriver à l'aéroport?
How can I get to the airport?
How can I get to the airport?
wǒ men sì diǎn dào dá le jī chǎng 。
Quatre heures, nous sommes arrivés à l'aéroport
We arrived at the airport at four.
We arrived at the airport at four.
wǒ xiǎng yào yì xiē huó tuǐ hé jī dàn 。
Je veux du jambon et des œufs.
I would like to have some ham and eggs.
wǒ men měi tiān zǎo cān dōu chī zhǔ jī dàn 。 Nous mangeons des œufs durs pour le petit déjeuner tous les jours
I would like to have some ham and eggs.
wǒ men měi tiān zǎo cān dōu chī zhǔ jī dàn 。 Nous mangeons des œufs durs pour le petit déjeuner tous les jours
We eat boiled eggs for breakfast every day.
gěi qì chē zhǔn bèi yí gè bèi yòng lún tāiPréparer un pneu de rechange à la voiture
Prepare a spare tire to the car
hēi bǎn zài jiào shì de qián mian
Blackboard en face de la salle de classe
The blackboard is in the front of the classroom.
The blackboard is in the front of the classroom.
zài qiánmiàn
à l'avant de
in the front of
sù shè qián mian shì huā yuán 。
sù shè qián mian shì huā yuán 。
Est un jardin en face de l'auberge.
There is a garden infront of the hostel..
There is a garden infront of the hostel..
wǒ yǒu yí gè ér zi hé yí gè nǚ ér
Je ai un fils et une fille.
I have a son and a daughter.
tā nǚ ér zhēn shì gè tiān cái 。
I have a son and a daughter.
tā nǚ ér zhēn shì gè tiān cái 。
Sa fille est un génie.
His daughter is a real genius.
wǒ yǒu yí gè ér zi hé yí gè nǚ ér 。
His daughter is a real genius.
wǒ yǒu yí gè ér zi hé yí gè nǚ ér 。
Je ai un fils et une fille.
I have a son and a daughter.
I have a son and a daughter.
tā nǚ ér zhēn shì gè tiān cái 。
Sa fille est un génie.
His daughter is a real genius.
His daughter is a real genius.
jīn tiān tài rè le!
Aujourd'hui si chaud!
It's so hot today!
nà piào hěn qiǎng shǒu de。
Ce vote est demandée.
It's so hot today!
nà piào hěn qiǎng shǒu de。
Ce vote est demandée.
That vote is sought
zài sān kǎo lǜ / kǎo lǜ zài sānReconsidérer / réfléchir à deux fois
Reconsider / think twice
dǎ gè xiǎo dǔn , dǎ kē shuì, wǔ shuì,
Faites une petite sieste, jouer Ke sommeil, après-midi, le sommeil,
have a catnap, doze off, have a siesta,
yí yè méi hé yǎn
yí yè méi hé yǎn
Nuit n'a pas fermé l'œil
do not sleep ... Night did not sleep
do not sleep ... Night did not sleep
Zìmiàn shàng lǐjiě shì wú bǎohù de shuìmián huò fēngxiǎn shuìmián,
Littéralement sommeil non protégés ou de risque de sommeil,
Literally unprotected sleep or risk of sleep,
tā zài shāng diàn diū shī le qián bāo 。
Elle a perdu portefeuille à la boutique.
She drop ped her purse in the store.
wǒ jiā fù jìn yǒu xiē shāng diàn
She drop ped her purse in the store.
wǒ jiā fù jìn yǒu xiē shāng diàn
Certains magasins près de chez moi.
There are Some stores(shops) near my home.
There are Some stores(shops) near my home.
dān shēn, dìng hūn, yǐ hūn, yǒu bàn lǚ.Seul corps, mis en mariage, marié, avoir compagnon
single, engaged, married, spouse.
single, engaged, married, spouse.
gèng jìn yí bù lái shuō
Aller un peu plus loin pour dire
what's more (Go one step further to say)
bú guò shì gè yān mù
what's more (Go one step further to say)
bú guò shì gè yān mù
pas plus qu'un écran de fumée;
no more than a smoke screen;
tā cān jūn shí bú guò 17 suì 。
tā cān jūn shí bú guò 17 suì 。
Mais 17 ans quand il a rejoint l'armée.
He was only 17-year-old when he joined the army
He was only 17-year-old when he joined the army
lóng shēng jiǔ zǐ shì zhǐ lóng shēng jiǔ gè ér zi ,
neuf fils longs se réfère à neuf fils de dragon
neuf fils longs se réfère à neuf fils de dragon
nine Long sons refers to nine dragon sons,
Jiǔ zǐ chénglóng, gè yǒu bùtóng
Neuf fils de Jackie Chan, sont différents
Nine sons of Jackie Chan, are different.
zhèng fǔ tōng guò le yí xiàng bù dé rén xīn de jué yì 。
Le gouvernement a adopté une résolution impopulaire
The government passed an unpopular resolution
lǎo shēng cháng tán
cliché ; platitudes d'un vieil érudit
platitudes of an old scholar
zhè fān huà wú fēi shì lǎo shēng cháng tán
zhè fān huà wú fēi shì lǎo shēng cháng tán
Remarques ne est rien que des platitudes
The talk is no more than a platitude.
The talk is no more than a platitude.
nǐ bǎ wǒ men zuì hǎo de lǎo shī dōu nòng zǒu le , dàn shì nà bú yào jǐn 。
Vous mettez nos meilleurs enseignants sont détournés, mais ça ne fait rien.
You've taken away our best teachers, but that does not matter.
dì qiú de yán sè
Couleurs de la Terre
Colors on the earth
mǎ lì ,nǐ zhī dào dì qiú yǒu jǐ zhǒng yán sè ?
Colors on the earth
mǎ lì ,nǐ zhī dào dì qiú yǒu jǐ zhǒng yán sè ?
Mary, vous savez que la Terre a plusieurs couleurs?
Mary, you know that the Earth has several colors?
Mary, you know that the Earth has several colors?
Dà wèi ,wǒ bù zhī dào.
David, je ne sais pas.
David, I don’t know.
méi yǒu wèn tí , zhǐ néng gòu shùn lì wán chéng ,
Pas de problème, se référant à la réussite,
No problem, referring to the successful completion,
kě zhé dié zhuō ziTable pliante
foldaway table
qī qiào shēng yān
bouillir de colère
seethe with anger
tā qǔ le yí gè piào liang de gū niang 。
Il a épousé une belle jeune fille.
He married a beautiful girl.
nǐ kàn , tā zǒng shì nà me piào liang 。
Vous voyez, elle est toujours aussi beau.
Look at her, she is pretty as always.
zhè xiē píng guǒ hěn tián 。
Ces pommes douces.
The apples taste sweet.
Wǒ zuì xǐhuān de shuǐguǒ shì píngguǒ.
The apples taste sweet.
Wǒ zuì xǐhuān de shuǐguǒ shì píngguǒ.
De tous les fruits de mon préféré est la pomme
Of all the fruits of my favorite is apple
suó yǒu shuí guǒ zhōng wǒ zuì xǐ huan píng guǒ
Je aime les pommes meilleur de tous ...
I like apples best of all ...
I like apples best of all ...
jiǎn dān shí yòng de jù zi Des phrases simples et pratiques
Simple and practical sentences
zàn chéng !
Pros!
I approve.
miǎn tán !
I approve.
miǎn tán !
Pas besoin de discuter!
No need to discuss!
chéng jiāo !
No need to discuss!
chéng jiāo !
Deal!
It’s a deal!
zhēn qiǎo ...
It’s a deal!
zhēn qiǎo ...
What a coincidence!
Quelle coïncidence!
wǒ mìng lìng tā lì jí jiù qù 。
Je lui ordonnai de se rendre immédiatement.I command that he go at once.
nǐ yǒu shén me quán lì mìng lìng wǒ men zuò shì ?
nǐ yǒu shén me quán lì mìng lìng wǒ men zuò shì ?
Avez-vous le pouvoir de nous ordonner de faire les choses?
Do you have any power to order us to do things?
nǐ de xíng li chāo zhòng 7 gōng jīn 。
Vos bagages pèse sept kilogrammes de plus de l'indemnité.
Your luggage weighs seven kilograms in excess of the allowance.
tā tǐ zhòng wéi 60 gōng jīn ...
Your luggage weighs seven kilograms in excess of the allowance.
tā tǐ zhòng wéi 60 gōng jīn ...
Elle pèse 60 kilos.
She weighs 60 kilos.
tā de bí zi zài liú xuè...
Son nez saignait
His nose was bleeding
yī wǒ kàn lái
Selon mon point de vue
In my opinion(According to my view)
nǐ jì dé tā de míng zi ma ?
Vous rappelez-vous son nom?
Do you remember his name?
nǐ de míng zi zěn me xiě ?
Do you remember his name?
nǐ de míng zi zěn me xiě ?
Comment écrire votre nom?
How do you write your name?
How do you write your name?
tā ài xī míng yù 。
Il chérir réputation.
He is tender of his honor.
tā de hái zi hěn bú ài xī wán jù.
He is tender of his honor.
tā de hái zi hěn bú ài xī wán jù.
Ses enfants sont des jouets très chérir.
His children are very cherish toys.
zhè shì gè huān lè de jié rì 。
Ce est une fête joyeuse
This festival is a cheerful occasion.
rén shēng yǒu xǔ duō huān lè hé bēi shāng 。
This festival is a cheerful occasion.
rén shēng yǒu xǔ duō huān lè hé bēi shāng 。
La vie a de nombreuses joies et les peines.
Life has many joys and sorrows.
Life has many joys and sorrows.
shān dǐng bèi xuě fù gài zhe 。
Le sommet a été couvert de neige.
The mountain peak was covered with snow.thick layer of leaves covering the ground.
yì céng hòu hòu de luò yè fù gài zài dì shàng 。
A carpet of leaves covered the ground.
The mountain peak was covered with snow.thick layer of leaves covering the ground.
yì céng hòu hòu de luò yè fù gài zài dì shàng 。
A carpet of leaves covered the ground.
Wénhuà de zhè bù fèn nèiróng shì tōngguò chéngzhǎng huánjìng hé jiātíng ěrrúmùrǎn xué dào de.
Cette partie du contenu de la culture par l'environnement de la croissance et les monastères de la famille appris.
This part of the contents of culture by growth environment and the family learned monasteries
wǒ xiǎng yào yí gè míng què de huí dá 。
Je veux une réponse claire.
I want a specific answer.
I want a specific answer.
wèi,shì John ma?
Hey, ce est John?
Hello, is this John speaking?
qǐng wèn John zài ma?
Hello, is this John speaking?
qǐng wèn John zài ma?
Se il vous plaît demander à John en elle?
Can I talk to John?
nǐ hǎo, wǒ zhǎo John。
Tu ferais mieux de me trouver John.
hello,i'm looking for John..
Can I talk to John?
nǐ hǎo, wǒ zhǎo John。
Tu ferais mieux de me trouver John.
hello,i'm looking for John..
yǒu fú tóng xiǎng , yǒu nàn tóng dāng
Dévouement et avoir de la difficulté avec quand
to share bliss and misfortune together
yǒu fú tóng xiǎng
to share bliss and misfortune together
yǒu fú tóng xiǎng
part joies et les peines
share joys and sorrows
yǒu nàn tóng dāng stick ...
Avoir des difficultés avec quand
Have difficulty with when
nín shuō shén me?Ce que vous dites?
Sorry? What you say?
bù hǎo yì si,wǒ méi tīng dǒng nín de yì si。
Sorry? What you say?
bù hǎo yì si,wǒ méi tīng dǒng nín de yì si。
Désolé, je ne comprenais pas ce que vous entendez
I'm sorry,I didn't catch you.
tā liǎng cóng méi yǒu hóng guò liǎn 。
I'm sorry,I didn't catch you.
tā liǎng cóng méi yǒu hóng guò liǎn 。
Ils ne visage rouge.
There has never been a cross word between the two of them. They never red face.
There has never been a cross word between the two of them. They never red face.
nǐ yào mǐ fàn ma ?
Riz voulez-vous?
Would you like rice with your meal?
wǒ men tiān tiān chī mǐ fàn !
Would you like rice with your meal?
wǒ men tiān tiān chī mǐ fàn !
Nous mangeons du riz tous les jours!
We eat rice every single day!
shàng kè
We eat rice every single day!
shàng kè
assister à la classe
Have Classes
dà wèi, zhè xué qī nǐ yǒu jǐ mén kè ?
Have Classes
dà wèi, zhè xué qī nǐ yǒu jǐ mén kè ?
David, ce cours de semestre, vous avez un peu de portes?
David, how many courses are you taking this semester?
David, how many courses are you taking this semester?
mǎ lì, wǒ yǒu sān mén kè Mary, shénme kè ?
Mary, je ai trois classes, Quoi ....?
I am taking three ,What.... ?
wǒ men hěn gāo xìng jiàn dào nǐ
Nous sommes heureux de vous voir.
We are glad to see you.
We are glad to see you.
hái zi men jiàn dào wài guó kè rén gāo xìng jí le 。
Les enfants très heureux de voir des invités étrange
The children very happy to see foreign guests.
wǒ men hěn gāo xìng jiàn dào nǐ 。
Nous sommes heureux de vous voir.
We are glad to see you.
nǐ zài fēi jī shàng shuì jiào le ma ?
Dormez-vous dans l'avion?
Did you get any sleep on the plane?
Did you get any sleep on the plane?
fēi jī fēi lái fēi qù 。
Avions vol.
The planes are flying round and round. ...
The planes are flying round and round. ...
shù xué zhōng de biāo diǎn fú hào Mathématiques ponctuation
Mathematics punctuation
jiā hào, jiǎn hào, chéng hào, chú hào,Plus Minus multiplication signe de division
plus sign minus sign, times sign division sign,
tā de gē ge bǐ tā cōng míng 。
Il est plus intelligent que son frère
His older brother exceeds him in intelligence.
nǐ yǒu gē ge ma ?
Avez-vous des frères aînés?
Do you have any elder brothers?
Shíjiàn shì jiǎnyàn zhēnlǐ de wéiyī biāozhǔn.
La pratique est le seul critère pour tester la vérité.
Practice is the sole criterion for testing truth
kē xué jì shù shì dì yì shēng chǎn lì 。
La science et la technologie sont les principales forces productives.
Science and technology are primary productive forces.
Ānquán dì yī, yùfáng wéi zhǔ.
La sécurité d'abord, la prévention
Safety first, prevention.
wáng zǐ shì guó wáng de ér zi 。
Prince est le fils du roi.
A prince is the son of a king.
tā wéi ér zi qí dǎo 。
Elle a prié pour son fils.
She prayed for her son.
She prayed for her son.
zhè zhǒng dàn gāo shì zuì hǎo chī de 。
Ce genre de gâteaux de lune sont les meilleurs à manger
This kind of mooncakes are best to eat
chuán tǒng de zhōng shì zǎo cān
Le petit déjeuner traditionnel chinoisTradtional Chinese Breakfast
lái hé wǒ men yì qǐ chī dùn jiā cháng biàn fàn, hǎo ma ...
lái hé wǒ men yì qǐ chī dùn jiā cháng biàn fàn, hǎo ma ...
Venez nous rejoindre manger de routine, d'accord?
Come and join us eating routine, okay?
tā jiāo wài guó xué sheng hàn yǔ 。
Elle enseigne aux étudiants étrangers chinois.
She teaches foreign students Chinese.
fā piào zhōng bāo kuò yùn fèi shí yuán 。
fā piào zhōng bāo kuò yùn fèi shí yuán 。
Facture y compris l'expédition dix yuans.
Invoice including shipping ten yuan.
tā shì zuì hǎo de lǎo shī 。
Il est le meilleur professeur.
He is the best of teachers.
tā hěn zūn zhòng tā de lǎo shī 。
He is the best of teachers.
tā hěn zūn zhòng tā de lǎo shī 。
Elle est respectée pour son professeur.
She regards her teacher highly.
nín xǐ huan chàng gē ma ?
She regards her teacher highly.
nín xǐ huan chàng gē ma ?
Vous aimez chanter?
Do you like singing songs?
Do you like singing songs?
wǒ tīng jiàn tā zài chàng gē 。
Je ai entendu son chant.
I hear her singing.
cài dān ...menu menu
I hear her singing.
cài dān ...menu menu
jiǎɡǔwén de “huà”zì xiànɡ yíɡɡèrén názhebǐ huàchū měilìde huāwén。
Peinture" la parole d'Oracle est comme un homme avec un stylo pour dessiner de beaux motifs.
Oracle's "painting" word is like a man with a pen to draw beautiful patterns.
jīnwén zēnɡjiāle yíɡè “tián”zì,yǒule huàfēn tiánjiè de yìsi。
Jin a ajouté un «champ», avec le sens du champ est divisé la communauté.
Jin added a "field", with the meaning of the field is divided community
wǒmen xiànzài shǐyònɡ de“huà”shì jiǎnhuàhòu,ɡǎizàolede xiǎozhuànde xiàbànbùfen。
Nous utilisons maintenant la "peinture" après simplification, la transformation de la moitié inférieure de Xiaozhuan
We now use the "painting" after simplification, transformation of the lower half of Xiaozhuan.
jiǎɡǔwén de “huà”zì xiànɡ yíɡɡèrén názhebǐ huàchū měilìde huāwén。
"Peinture" la parole d'Oracle est comme un homme avec un stylo pour dessiner de beaux motifs
Oracle's "painting" word is like a man with a pen to draw beautiful patterns。
jīnwén zēnɡjiāle yíɡè “tián”zì,yǒule huàfēn tiánjiè de yìsi。
Jin a ajouté un «champ», avec le sens du champ est divisé la communauté.
Jin added a "field", with the meaning of the field is divided community.
shì qíng de jīng guò shì zhè yàng de 。
Ce qui est arrivé était cela.This is how it happened.
qǐng nǐ shāo zuò piàn kè hǎo ma ?
qǐng nǐ shāo zuò piàn kè hǎo ma ?
Se il vous plaît se asseoir un moment, d'accord?
Would you take a seat for a moment?
Would you take a seat for a moment?
shì qíng de jīng guò shì zhè yàng de 。
Ce qui est arrivé était cela.
This is how it happened.
tā jiǎng le yí gè wú liáo de gù shi 。
This is how it happened.
tā jiǎng le yí gè wú liáo de gù shi 。
Il a raconté une histoire stupide.
He told a silly story.
qǐng nǐ shāo zuò piàn kè hǎo ma ?
He told a silly story.
qǐng nǐ shāo zuò piàn kè hǎo ma ?
Se il vous plaît se asseoir un moment, d'accord?
Would you take a seat for a moment?
Would you take a seat for a moment?
Zhěngwǎn kāi pàiduì.
Toute la nuit, faire la fête.
Party all night.
Gēn péngyǒu qù lùyíng.
Faire du camping avec des amis.
Go camping with friends.
Gēn péngyǒu qù lùyíng.
Faire du camping avec des amis.
Go camping with friends.
kànshū
Lire des livres.
Read books.
Qù gòuwù.
Allez faire du shopping
Go shopping.
Kàn jǐgè xiǎoshí de diànyǐng
Regardez quelques heures de film.
Have a movie marathon.
Lái yí cì gōnglù lǚxíng .
Pour un voyage de route.
Go on a road trip.
Zài jiā xiūxí.
Reposer à la maison.
Stay at home and relax.
Zǎo diǎn zuò wán zuòyè.
Devoirs début
Finish homework early.
Qù kàn yǎnchàng huì.
Aller à un concert.
Go to a concert.
Wán diànzǐ yóuxì .
Jouer à des jeux vidéo.
Play video games.
Zuò zhìyuàn zhě gōngzuò.
Faites du bénévolat.
Do volunteer work.
Zuò shíxí shēng.
intern.; Faire un stage.
Do an internship.
Chūguó lǚyóu
Voyager à l'étranger.
Travel abroad.
No comments:
Post a Comment