NIHONGO PHRASES IN FRENCH AND ENGLISH
E Omutere
To help learners study Japanese and French together:
映画を見たり、本を読んだり、昼寝したりする。
Eiga o mi tari, hon o yon dari, hirune shi tari suru.
Vous pouvez regarder un film, lire un livre, ou faire une sieste.
I do things like (among other things) watch movies, read books, and take naps.
I do things like (among other things) watch movies, read books, and take naps.
この大学の授業は簡単だったり、難しかったりする。
Kono daigaku no jugyō wa kantandattari, muzukashikattari suru.
Leçon de cette université ou était facile, et ou difficile
Class of this college is sometimes easy, sometimes difficult (and other times something else maybe).
Class of this college is sometimes easy, sometimes difficult (and other times something else maybe).
映画を見たり、本を読んだりした。
Eiga o mi tari, hon o yon dari shita.
Vous pouvez regarder un film, vous avez lu un livre.
I did things like (among other things) watch movies, and read books.
I did things like (among other things) watch movies, and read books.
映画を見たり、本を読んだりしない。
Eiga o mi tari, hon o yon dari shinai.
Vous pouvez regarder un film, vous ne lisez pas les livres.
I don't do things like (among other things) watch movies, and read books.
I don't do things like (among other things) watch movies, and read books.
映画を見たり、本を読んだりしなかった。
Eiga o mi tari, hon o yon dari shinakatta.
Vous pouvez regarder un film, vous ne avez pas lu un livre.
I didn't do things like (among other things) watch movies, and read books.
I didn't do things like (among other things) watch movies, and read books.
デパートに行きましたが、いい物がたくさんありました。
Depāto ni ikimashitaga, ī mono ga takusan arimashita.
Je suis allé au magasin, mais il y avait beaucoup de choses bonnes.
I went to the department store and there was a lot of good stuff.
I went to the department store and there was a lot of good stuff.
マトリックスを見たけど、面白かった。
Matorikkusu o mitakedo, omoshirokatta.
Et je regardais la matrice, ce était intéressant.
I watched the "Matrix" and it was interesting.
I watched the "Matrix" and it was interesting.
デパートに行きましたが、何も欲しくなかったです。
Depāto ni ikimashitaga, nani mo hoshikunakattadesu.
Je suis allé au magasin, mais je ne voulais rien.
I went to department store but there was nothing I wanted.
I went to department store but there was nothing I wanted.
友達に聞いたけど、知らなかった。
Tomodachi ni kiitakedo, shiranakatta
Comme je l' ai entendu des amis, je ne sais pas
I asked (or heard from) a friend but he (or I) didn't know.
I asked (or heard from) a friend but he (or I) didn't know.
今日は暇だけど、明日は忙しい。
Kyō wa himadakedo, ashita wa isogashī.
Il s' aujourd' hui libre, demain sera occupé.
I'm free today but I will be busy tomorrow.
I'm free today but I will be busy tomorrow.
だけど、彼がまだ好きなの。
Dakedo, kare ga mada sukina no.
Bien que lui, il est encore comme.
That may be so, but it is that I still like him. [explanation, feminine tone]
That may be so, but it is that I still like him. [explanation, feminine tone]
毎日運動したのに、全然痩せなかった。
Mainichi undō shita no ni, zenzen yasenakatta.
Je ai d'exercer chaque jour, ce ne était pas du tout maigre.
Despite exercising every day, I didn't get thinner.
Despite exercising every day, I didn't get thinner.
学生なのに、彼女は勉強しない。
Gakuseinanoni, kanojo wa benkyō shinai.
Pour les étudiants, elle ne étudie pas
Despite being a student, she does not study.
Despite being a student, she does not study.
時間がなかったんでパーティーに行かなかった。
Jikan ga nakattande pātī ni ikanakatta.
Je ne ai pas aller à la fête Nde ne ont pas le temps.
Didn't go to the party because there was no time.
Je ne ai pas aller à la fête Nde ne ont pas le temps.
Didn't go to the party because there was no time.
ここは静かなんで、とても穏やかです。
Koko wa shizukanande, totemo odayakadesu.
Voici Nde karumu, très karumu.
It is very calm here because it is quiet.
It is very calm here because it is quiet.
なんで、友達に会う時間がない。
Nande, tomodachiniau jikan ga nai.
Pourquoi, il n' y a pas de temps pour rencontrer des amis
That's why there's no time to meet friend.
Pourquoi, il n' y a pas de temps pour rencontrer des amis
That's why there's no time to meet friend.
私は学生なので、お金がないんです。
Watashi wa gakuseinanode, okane ga nai ndesu.
Depuis que je ai étudiant, je ai pas d' argent.
Because I'm a student, I have no money (lit: there is no money).
Because I'm a student, I have no money (lit: there is no money).
ここは静かなので、とても穏やかです。
Koko wa shizukananode, totemo odayakadesu.
Ici parce que ce est karumu, très karumu.
It is very calm here because it is quiet.
It is very calm here because it is quiet.
なので、友達に会う時間がない
Nanode, tomodachiniau jikan ga nai. Donc,
il n' y a pas de temps à rencontrer des amis.
That's why there's no time to meet friend.
That's why there's no time to meet friend.
田中さん:どうしてパーティーに行きませんでしたか。
Tanaka san: Dōshite pātī ni ikimasendeshita ka.
Tanaka: N'a pas pourquoi aller à la fête.
Tanaka-san: Why didn't you go to the party?
Tanaka-san: Why didn't you go to the party?
山田さん:時間がなかったからです。
Yamada san: Jikan ga nakattakaradesu.
Yamada: parce qu'il n'y avait rien de temps.
Yamada-san: It's because I didn't have time.
Yamada-san: It's because I didn't have time.
一郎:パーティーに行かなかったの?
Ichirō: Pātī ni ikanakatta no?
Ichiro: ne avez-vous aller à la fête?
Ichiro: You didn't go to the party?
Ichiro: You didn't go to the party?
直子:うん、時間がなかったから。
Naoko: Un, jikan ga nakattakara.
Naoko: Ouais, parce qu'il n'y avait rien de temps.
Naoko: Yeah, because I didn't have time.
Naoko: Yeah, because I didn't have time.
時間がなかったからパーティーに行きませんでした。
Jikan ga nakattakara pātī ni ikimasendeshita.
Je ne ai pas aller à la fête parce qu'il n'y avait rien de temps
There was no time so didn't go to party.
There was no time so didn't go to party.
友達からプレゼントが来た。
Tomodachi kara purezento ga kita.
Cadeau venu d'un ami.
Present came from friend.
Present came from friend.
友達だからプレゼントが来た。
Tomodachidakara purezento ga kita
. Cadeau biento de monami.
Present came because (the person is) friend.
Present came because (the person is) friend.
食堂に行って、昼ご飯を食べて、昼寝をする。
Shokudō ni itte, hiru gohan o tabete, hirune o suru.
Je suis allé à la cafétéria, pour déjeuner et faire une sieste.
I will go to cafeteria, eat lunch, and take a nap.
I will go to cafeteria, eat lunch, and take a nap.
食堂に行って、昼ご飯を食べて、昼寝をした。
Shokudō ni itte, hiru gohan o tabete, hirune o shita.
Je suis allé à la salle à manger, en torēn de déjeuner, et a pris une sieste.
I went to cafeteria, ate lunch, and took a nap.
I went to cafeteria, ate lunch, and took a nap.
時間がありまして、映画を見ました。
Jikan ga arimashite, eiga o mimashita.
Se il ya des fois, je ai vu le film.
There was time and I watched a movie.
There was time and I watched a movie.
私の部屋は、きれいで、静かで、とても好き。
Watashinoheya wa, kireide, shizukade, totemo suki.
Ma chambre, propre, karumu, très bien.
My room is clean, quiet, and I like it a lot.
My room is clean, quiet, and I like it a lot.
彼女は、学生じゃなくて、先生だ。
Kanojo wa, gakusei janakute, senseida.
Elle ne est pas un étudiant, mais enseignant.
She is not a student, she is a teacher.
She is not a student, she is a teacher.
田中さんは、お金持ちで、かっこよくて、魅力的ですね。
Tanaka-san wa, o kanemochi de, kakkoyokute, mirikitekidesu ne.
Tanaka, dans la riche, être cool, je suis attrayant.
Tanaka-san is rich, handsome, and charming, isn't he?
Tanaka-san is rich, handsome, and charming, isn't he?
このラーメンは おいしいです。そして やすいです。
Kono raamen wa oishii desu. Soshite yasui desu.
Kono raamen wa oishii desu. Soshite yasui desu.
Ce est délicieux ramen. Et ce est pas cher.
This ramen is delicious. Also, it's cheap. (= It's also cheap / It's cheap too)
This ramen is delicious. Also, it's cheap. (= It's also cheap / It's cheap too)
あかいドレスは きれいです。でも たかいです。
Akai doresu wa kirei desu. Demo takai desu.
Akai doresu wa kirei desu. Demo takai desu.
La robe rouge est assez. Cependant, ce est cher.
The red dress is pretty. However, it's expensive. (= But, it's expensive)
The red dress is pretty. However, it's expensive. (= But, it's expensive)
あかいドレスは きれいですが、たかいです。
Akai doresu wa kirei desu ga, takai desu.
Akai doresu wa kirei desu ga, takai desu.
Robe rouge est beau, mais il est cher.
The red dress is pretty, but (it's) expensive.
The red dress is pretty, but (it's) expensive.
このアパートは あたらしいですが、ちいさいです。
Kono apāto wa atarashīdesuga, chīsaidesu.
Cet appartement est nūvu~ō, mais ce est un puchi.
This apartment is new, but (it's) small.
This apartment is new, but (it's) small.
いとうさんは しずかなひとですが、しんせつです。
Itou-san wa shizukana hito desu ga, shinsetsu desu.
Itou-san wa shizukana hito desu ga, shinsetsu desu.
Ito-san est une personne calme, mais il est en quelque sorte.
Ito is a quiet person, but she's kind.
Ito is a quiet person, but she's kind.
にほんごは おもしろいですが、かんじは むずかしいです。
Nihongo wa omoshiroi desu ga, kanji wa muzukashii desu.
Nihongo wa omoshiroi desu ga, kanji wa muzukashii desu.
Japonais est
intéressant, mais kanji sont difficiles
Japanese is interesting, but kanji are difficult.
これは まずくないですが。
Kore wa mazukunai desu ga.
Kore wa mazukunai desu ga.
Bien que ce
ne est pas mauvais.This isn't bad, but… (it isn't really good either)
ちょっと うすさいですが。
Chotto urusai desu ga.
Chotto urusai desu ga.
Ce est un peu
bruyant, mais ...It's a little noisy but… (could you keep it down please?)
ちかてつは ちかいですから、べんりです。
Chikatetsu wa chikai desu kara, benri desu.
Chikatetsu wa chikai desu kara, benri desu.
Parce que
le métro est proche, il est commode.The subway is close, so it's convenient.
いま、いそがしいですから、ちょっと まってください。
Ima, isogashii desu kara, chotto matte kudasai.
Ima, isogashii desu kara, chotto matte kudasai.
Maintenant, parce que ce est occupé, se il vous plaît attendez une minute
I'm busy right now, so please wait a bit.
このテーブルは ふるいですから、そのテーブルより やすいです。
Depuis
ce tableau est vieux, ce est la table plus facile.Kono teeburu wa furui desu kara, sono teeburu yori yasui desu.
Since this table is old, it's cheaper than that table.
すうがくは むずかしいですが、おもしろいですから すきです。
Suugaku wa muzukashii desu ga, omoshiroi desu kara suki desu.
Suugaku wa muzukashii desu ga, omoshiroi desu kara suki desu.
Mathématiques
est difficile, mais ce est comme parce qu'il est intéressantMath is difficult, but it's interesting, so I like it.
わたしのいえは おおきいです。ちょっと ふるいですが。
Watashi no ie wa ookii desu. Chotto furui desu ga.
Watashi no ie wa ookii desu. Chotto furui desu ga.
Ma maison est grande. Même se il est un peu vieux.
My house is large. It's a bit old though.
My house is large. It's a bit old though.
れきしのクラスが すきです。せんせいがいいですから。
Histoire de la classe est comme. Parce que l'enseignant est agréable.
Rekishi no kurasu ga suki desu. Sensei ga ii desu kara.
I like my history class. It's because the teacher is good.
Rekishi no kurasu ga suki desu. Sensei ga ii desu kara.
I like my history class. It's because the teacher is good.
しゃかいは かがくより やさしいです。
Société est sympathique que de la science.
Shakai wa kagaku yori yasashii desu.Social studies is easier than science.
Shakai wa kagaku yori yasashii desu.Social studies is easier than science.
スペインごは にほんごほど おもしろくないです。
Supein-go wa Nihongo hodo omoshirokunai desu.
Supein-go wa Nihongo hodo omoshirokunai desu.
Espagne, vous ne sont pas assez intéressant japonais.Spanish is not as interesting as Japanese.
にほんごは おもしろいですか。
Nihongo wa omoshiroi desu ka?
Nihongo wa omoshiroi desu ka?
Ou japonais est intéressant. Ou japonais is Intéressant
Is Japanese interesting (to you)?
Is Japanese interesting (to you)?
はい、おもしろいです。そして やさしいです。
Hai, omoshiroi desu. Soshite yasashii desu.
Hai, omoshiroi desu. Soshite yasashii desu.
Oui, ce est drôle. Et il est facile
Yes, it's interesting. Also, it's easy.
Yes, it's interesting. Also, it's easy.
はい。でも むずかしいです。
Hai. Demo muzukashii desu.Bien. Mais il est difficile.
Hai. Demo muzukashii desu.Bien. Mais il est difficile.
Yes, but it's difficult.
はい。だから すきです。
Hai. Dakara suki desu.
Hai. Dakara suki desu.
Bien. Donc je aime.
Yes, that's why I like it.
Yes, that's why I like it.
れきしが すきですか。
Rekishi ga suki desu ka?
Rekishi ga suki desu ka?
Histoire vous aimez.
Do you like history?
Do you like history?
いいえ、すきじゃありません。つまらないですから。
Iie, suki ja arimasen. Tsumaranai desu kara.
Iie, suki ja arimasen. Tsumaranai desu kara.
Non, je ne aime pas. Parce que ce est ennuyeux
No, I don't like it. Because it's boring.
No, I don't like it. Because it's boring.
すうがくは むずかしいです。でも おもしろいです。
Suugaku wa muzukashii desu. Demo omoshiroi desu.
Suugaku wa muzukashii desu. Demo omoshiroi desu.
Mathématiques est difficile. Mais il est intéressant.
Math is hard. But, it's interesting.
Math is hard. But, it's interesting.
おんがくは やさしいです。だから すきです。
Ongaku wa yasashii desu. Dakara suki desu.
Ongaku wa yasashii desu. Dakara suki desu.
La musique est sympa. Donc je aime.
Music is easy. That's why I like it.
Music is easy. That's why I like it.
おんがくは やさしいですから、すきです。
Ongaku wa yasashii desu kara, suki desu.
Ongaku wa yasashii desu kara, suki desu.
Parce que la musique est douce, je aime
I like music because it's easy.
I like music because it's easy.
このかばんは そのかばんより やすいです
Kono kaban wa sono kaban yori yasui desu。
Ce sac est moins cher que celui-ci
This bag is cheaper than that one. .
このかばんのほうが やすいです。
Kono kaban no hou ga yasui desu
Plus de ce sac est ne est pas cher.
This bag is cheaper (than something else).
.
アイスクリームは チョコレートのほうが バニラより すきです。
Aisukuriimu wa chokoreeto no hou ga banira yori suki desu.
Quant à (saveurs de) la crème glacée, je aime le chocolat plus de vanille
As for (flavors of) ice cream, I like chocolate more than vanilla.
電話を使ってもいいですか?
denwa o tsukattemo ii desu ka?
denwa o tsukattemo ii desu ka?
Puis-je utiliser le téléphone?
May I use the phone?
May I use the phone?
休んでもいいですか?
yasundemo ii desu ka?
yasundemo ii desu ka?
Puis-je reposer?
May I take a break? (from work, from studying, etc)
May I take a break? (from work, from studying, etc)
ちょっと話してもいいですか?
chotto hanashitemo ii desu ka?
chotto hanashitemo ii desu ka?
Hey Puis-je être parle?
May I say something? (I'd like to speak a little)
May I say something? (I'd like to speak a little)
駅は10キロほどさきです。
eki wa jukkiro hodo saki desu.
eki wa jukkiro hodo saki desu.
Station est Saki environ 10 km
The train station is about 10 kilometers ahead.
The train station is about 10 kilometers ahead.
これは5,000円ほどで買えます。
Ce est ce que je peux acheter dans environ ¥ 5,000.
kore wa go sen en hodo de kaemasu.
This can be bought for about 5000 yen.
kore wa go sen en hodo de kaemasu.
This can be bought for about 5000 yen.
たとえ世界が終わっても・・・
tatoe sekai ga owattemo
tatoe sekai ga owattemo
Il ... monde, même si vous avez terminé
Even if the world ends...
Even if the world ends...
たとえ失敗してもまた頑張りましょう。
tatoe shippai shitemo mata ganbarimashou..
tatoe shippai shitemo mata ganbarimashou..
Laissez-le travailler aussi dur que d'échouer.
Even if we fail, let's keep at it.
Even if we fail, let's keep at it.
たとえ二度と会えなくても忘れません。
tatoe nido to aenaku temo wasuremasen.
tatoe nido to aenaku temo wasuremasen.
Même se il ne oublie pas ou ne peut pas se réunir à nouveau.
Even if we shall never meet again, I won't forget.
Even if we shall never meet again, I won't forget.
ドルが上がったり下がったり。
doru ga agattari sagattari
doru ga agattari sagattari
Dollar vers le bas ou monter.
The dollar is rising and falling.
The dollar is rising and falling.
きょうは買い物をしたりレストランで食べたりしてたくさんのお金を使った。
kyou wa kaimono o shitari resutoran de tabetari shite takusan no okane o tsukatta.
kyou wa kaimono o shitari resutoran de tabetari shite takusan no okane o tsukatta.
Aujourd'hui utilisait beaucoup d'argent en mangeant au restaurant ou faire du shopping.
Today I went shopping and at at a restaurant, etc; I used a lot of money.
Today I went shopping and at at a restaurant, etc; I used a lot of money.
音楽を聴きながら勉強をしました。
ongaku o kiki nagara benkyou o shimashita.
ongaku o kiki nagara benkyou o shimashita.
Étudiait tout en écoutant de la musique.
While studying, I listened to music.
While studying, I listened to music.
本を読みながらご飯を食べます。
hon o yomi nagara gohan o tabemasu.
hon o yomi nagara gohan o tabemasu.
Tout en mangeant un repas, je ai lu un livre.
While eating a meal, I read a book.
日本語があまり上手じゃない。
nihongo ga amari jouzu ja nai
nihongo ga amari jouzu ja nai
Japonais ne est pas très bon.
I'm not really good at Japanese.
I'm not really good at Japanese.
あまりよくない。
amari yokunai
Il ne est pas si bon.
(That's) not really good.
(That's) not really good.
踊りはあまりうまくない。
odori wa amari umaku nai
odori wa amari umaku nai
Danse ne est pas très bon.
I'm not really good dancing.
I'm not really good dancing.
お金はあまりない。
okane wa amari nai
okane wa amari nai
L'argent ne est pas beaucoup.
I don't have much money.
I don't have much money.
これをあなたにあげます。
kore o anata ni agemasu.
kore o anata ni agemasu.
Je vais vous donner ceci.
I will give you this.
I will give you this.
田中さんがこれを私にくれました。
tanaka san ga kore o watashi ni kuremashita.
tanaka san ga kore o watashi ni kuremashita.
Tanaka-san m'a donné ça à moi.
Tanaka gave this to me.
Tanaka gave this to me.
私が友達からケーキをもらいました。
watashi ga tomodachi kara ke-ki o moraimashita.
watashi ga tomodachi kara ke-ki o moraimashita.
Je ai eu un gâteau amis.
I received a cake from a friend. (My, the receiver, point of view)
I received a cake from a friend. (My, the receiver, point of view)
私が友達にケーキをもらいました。
watashi ga tomodachi ni ke-ki o moraimashita.
watashi ga tomodachi ni ke-ki o moraimashita.
Je ai eu le gâteau à vos amis.
I received a cake from a friend.
I received a cake from a friend.
談を言っても、彼は笑いません。
joudan wo ittemo, kare wa waraimasen.
joudan wo ittemo, kare wa waraimasen.
Cela dit Dan, il ne rit pas.
Even if you tell a joke, he won't laugh.
Even if you tell a joke, he won't laugh.
冷たくても、食べられます。
tsumetakutemo taberaremasu.
tsumetakutemo taberaremasu.
Même à froid, vous pouvez manger
Even if it is cold, I can eat it.
Even if it is cold, I can eat it.
スーパマンでも、そんなことはできないよ。
su-paman demo sonna koto wa dekinai yo.
Même Supaman, ne peut pas faire cela.
Even Superman can't do that!
Even Superman can't do that!
食べ物の中で何が一番好きですか?
tabemono no naka wa nani ga ichiban suki desu ka?
tabemono no naka wa nani ga ichiban suki desu ka?
Que préférez-vous dans la nourriture?
Out of all foods, what do you like the best?
Out of all foods, what do you like the best?
富士山は、世界で一番高い山じゃない。
fujisan wa sekai de ichiban takai yama ja nai.
fujisan wa sekai de ichiban takai yama ja nai.
Fuji, pas la plus haute montagne dans le monde.
Mt. Fuji isn't the tallest mountain in the world.
Mt. Fuji isn't the tallest mountain in the world.
らない人と話してはいけません。
shiranai hito to hanashite wa ikemasen.
shiranai hito to hanashite wa ikemasen.
Vous ne devriez pas parler aux gens sans et al.
Don't speak to strangers.
Don't speak to strangers.
その映画を見ちゃいけませんよ。
sono eiga o micha ikemasen yo.
sono eiga o micha ikemasen yo.
Il ne est pas censé voir le film.
You are not allowed to watch this movie
You are not allowed to watch this movie
あの人と結婚したくない。
ano hito to kekkon shitakunai.
Vous ne voulez pas épouser cette personne.
I don't want to get married with that person.
I don't want to get married with that person.
ケーキを食べないでください。
Se il vous plaît ne pas manger le gâteau.
ke-ki o tabe naide kudasai.
Please don't eat the cake.
ke-ki o tabe naide kudasai.
Please don't eat the cake.
スカイダイビングをしないでください。
sukaidaibingu o shinaide kudasai.
sukaidaibingu o shinaide kudasai.
Se il vous plaît ne pas le parachutisme
Please don't go skydiving.
Please don't go skydiving.
アメリカに行ったことがありますか?
amerika ni itta koto ga arimasu ka?
amerika ni itta koto ga arimasu ka?
Avez-vous été à l'Amérique?
Have you been to America?
Have you been to America?
納豆を食べたことがあります。
nattou o tabeta koto ga arimasu.
nattou o tabeta koto ga arimasu.
Avez-vous jamais manger natto.
have eaten natto before.
have eaten natto before.
なににしますか?
nani ni shimasu ka?
nani ni shimasu ka?
Etes-vous sûr que vous voulez faire?
What will you have?
What will you have?
私はてんぷらにします。
watashi wa tenpura ni shimasu
watashi wa tenpura ni shimasu
Je veux
tempura.I'll have tempura.
もっと大人らしくしてください。
motto otona rashiku shite kudasai.
motto otona rashiku shite kudasai.
Se il vous plaît
agir plus adulte.Please act more grown-up.
ここで右に曲がってください。
koko de migi ni magatte kudasai.
koko de migi ni magatte kudasai.
Se il vous plaît
tourner ici pour la droite.Please turn right here.
どこかで食べませんか?
Ne pas manger
quelque part?dokoka de tabemasen ka?
Why don't we eat somewhere.
何か飲みませんか?
nanika nomimasen ka?
nanika nomimasen ka?
Ne pas boire
quelque chose?Would you like something to drink. or Why don't we have a drink.
お客様はどのくらい来ましたか?
okyakusama wa dono kurai kimashita ka?
okyakusama wa dono kurai kimashita ka?
Que les clients
sont venus combien?About how many customers came?
ええと、100人くらい来ました。
eeto, hyaku nin kurai kimashita.
eeto, hyaku nin kurai kimashita.
Euh, est venu environ 100 personnes.
(Laissez-moi voir, Environ 100 personnes)
(Laissez-moi voir, Environ 100 personnes)
Let me see, About 100 people.
山田さん は 帰った らしい です。
yamada san wa kaetta rashii desu.
yamada san wa kaetta rashii desu.
Yamada
est semble être revenueIt sounds like Mr. Yamada has come home.
非常の場合はボタンを押してください。
hijou no ba ai wa botan o oshite kudasai.
hijou no ba ai wa botan o oshite kudasai.
Se il vous plaît
appuyez sur le bouton en cas d'urgence.In case of emergency push the button.
その場合はどうすればいい?
sono ba ai wa dou sureba ii?
sono ba ai wa dou sureba ii?
Dans ce cas, dois-je Comment?
In that situation, what should I do?
テストがあった場合、私は病気になります。
tesuto ga atta ba ai, watashi wa byouki ni narimasu.
tesuto ga atta ba ai, watashi wa byouki ni narimasu.
Se il
est un test, je serai maladeShould a test be given , I will get sick.
そのかばんは高いので、ずっと使うつもりです。
sono kaban wa takai node, zutto tsukau tsumori desu.
sono kaban wa takai node, zutto tsukau tsumori desu.
Parce que le sac est grand, je vais utiliser beaucoup.
Since that bag was expensive, I plan on using it for a long time.
Since that bag was expensive, I plan on using it for a long time.
ゴジラが来るので、東京は怖いところです。
gojira ga kuru node, toukyou wa kowai tokoro desu.
gojira ga kuru node, toukyou wa kowai tokoro desu.
Depuis
Godzilla arrive, Tokyo est un endroit effrayant.Since Godzilla comes, Tokyo is a scary place.
私はまだ学生なので、お金がない。
watashi wa mada gakusei na node, okane ga nai .
Je ai encore tellement élèves, il n'y a pas d'argent.
Because I am still a student, I don`t have any money.
Because I am still a student, I don`t have any money.
一生懸命勉強したのに、テストを落ちた。
Je aurais à
travailler dur, est tombé le test.isshou kenmei benkyou shita noni, tesuto o ochita.
Even though I studied really hard, I flunked the test.
パーティーは何日?
pa-ti wa nan nichi? –
Parti
Quel jour?
What day is the party?
次は何番ですか?
tsugi wa nan ban desu ka? –
Suivant
Quel numéro?
What is the next number?
今日は何曜日ですか?
Quel jour sommes-nous aujourd'hui?
kyou wa nan youbi desu ka?
- What is the day of the week?
何年アメリカに住んでいましたか?
nan nen amerika ni sunde imashita ka?
Quelle année avez-vous vécu en Amérique? –
How many years did you live in America?
温度は何度ですか?
Température Que degrés?
ondo wa nando desu ka? –
What is the temperature at?
来るのは何人ですか?
Ce que les gens viennent?
kuru no wa nan nin desu ka?
How many people are coming?
ジェリービーンを何個ほしいですか?
jeri-bi-n o nanko hoshii desu ka?
Quelles pièces voulez-vous un bonbon?
- How many jelly beans do you want?
日本に行くつもり/予定です。
nihon ni iku tsumori (or yotei) desu.
nihon ni iku tsumori (or yotei) desu.
Il va / prévu d'aller au Japon.
I intend to go to Japan.
I intend to go to Japan.
あなたと結婚するつもり/予定です。
anata to kekkon suru tsumori (or yotei) desu.
Il va / prévu de vous marier.
I intend to marry you.
I intend to marry you.
なっとう は おいしい と 思います。
nattou wa oishii to omoimasu.
nattou wa oishii to omoimasu.
Natto
je pense que délicieux.I think Natto is delicious.
No comments:
Post a Comment