GERMAN RANDOM CLAUSES IN FRENCH AND ENGLISH
E Omutere
Bleib cool und lern Deutsch!
Restez cool et apprendre l'allemand!
Keep cool and learn German!
kann ich an den kurz teil nehmen ?
Je peux prendre la partie courte?
I can take the short part?
Das Programm schicke ich nach der Anfrage.
Le programme que je envoie sur demande.
The program I send upon request.
Ich mache keine Neujahrsvorsätzen :
Je ne fais pas les résolutions du Nouvel An:
I don’t make New Year’s resolutions
Ich habe mir in diesem Jahr keinen Vorsätze für das kommende Jahr gemacht :
Je ai fait cette année, pas de résolutions pour l'année à venir:
This year, I didn’t make any resolutions for the year ahead
Ich habe meine Neujahrsvorsätzen (schon) gebrochen :
Je ai mes résolutions du Nouvel An (déjà) brisé:
I have (already) broken my New Year’s
Mach das Licht aus’
Éteignez les lumières '
turn the light out
Er kommt aus Finnland’
Il vient de Finlande
he comes from Finland
Aus welchem Material ist deine Jacke?
Quel matériel est votre veste?
which material is your jacket made of?
‘Ich ging aus dem Haus’
Je suis sorti de la maison '
I went out of the house
Der Film ist aus’
Le film est terminé
The film is over
Ich bin müde , Ich bin grantig
Je suis fatigué, je suis grincheux
I am tired I am grumpy
Ich habe durst Ich habe hunger
Je ai soif, je ai faim
I have thirst ,I have hunger
Ich habe Ruckenschmerz, Ich habe schmerz
Je branler douleur que je ai des douleurs
I have back pain, I have pain
Ich habe Kopfschmerz/weh, Ich bin böse
Je ai des maux de tête / mal, je suis mal
I have a headache ,I am angry
Ich habe Bauchweh, Ich fühle mich Krank ,
Je ai mal au ventre, je me sens malade,
I have a tummyache, I feel ill
Ich fühle mich einsam Ich bin traurig
Je me sens seul, je suis triste
I feel lonely , I am sad
Ich fühle mich wohl , Ich bin glücklich und Ich fühle mich toll .
sens à l'aise, je suis heureux et je me sens bien
I feel comfortable ,I am happy and I feel great,
Ich will abnehmen
Je veux perdre du poids
I want to lose weight –
Ich will meine Fahrprüfung bestehen
Je veux passer mon permis de conduire
I want to pass my driving test –
Ich will einem Fitnessstudio beitreten
Je veux rejoindre une salle de gymk
I want to join a gym –
Ich will mehr Zeit mit meinen Freunden verbringen
Je veux passer plus de temps avec mes amis
I want to spend more time with friends –
Ich will meine Eltern öfter anrufen
Je veux appeler mes parents le plus souvent
I want to call my parents more often
Ich will mein Traumjob finden
Je veux trouver mon emploi de rêve
I want to find my dream job
Ich will mehr reisen
Je veux voyager plus
I want to travel more
Ich will mit dem Rauchen aufhören
Je veux arrêter de fumer
I want to quit smoking –
Ich will weniger Alkohol trinken
Je veux boire moins d'alcool
I want to drink less alcohol
Ich will gesunder leben
Je veux vivre en bonne santé
I want to live a healthier lifestyle –
Ich will Deutsch lernen
Je veux apprendre l'allemand
I want to learn German
ready meals – Die Fertiggerichte
fizzy drinks – Die Kohlensäure Getränke
unhealthy snacks – Die ungesunde Imbisse/Snacks
fizzy drinks – Die Kohlensäure Getränke
unhealthy snacks – Die ungesunde Imbisse/Snacks
Ich vermisse Kekse/Schokolade/Süßigkeiten!
Je me ennuie de biscuits / chocolat / bonbons!
I miss biscuits/chocolate/sweets!
Das ist Kaninchenfutter
Ce est la nourriture de lapin
This is rabbit food
Es ist eine Herausforderung, immer gesund zu essen
Ce est un défi pour obtenir manger- saine
It is a challenge to eat healthily all the time
Heute habe ich zu viel Fastfood gegessen, Ich bereue es
Aujourd'hui je ai mangé trop de nourriture rapide, je le regrette
Today I ate too much fast food ,I regret it
Ein gesundes Leben ist ein frohes Leben!
Une vie saine est une vie heureuse
A healthy life is a happy life!
Ich treibe mehr Sport
Je fais plus de sport
I am exercising more
Ich ernähre mich gesünder
Je mange sain
I am observing a healthier diet
Ich habe zugenommen
Je ai augmenté
I have put on weight
Ich sehe kein Ergebnis , Es ist zu schwierig
Je ne vois aucune raison, il est difficile de
I’m not seeing any results – It’s too hard –
Ich nahm ab! Ich habe xx Kilos verloren!
Je l'ai pris! Je ai perdu xx kilos!
I lost weight! I lost xx kilos!
I lost weight! I lost xx kilos!
Ich habe mein Ziel erreicht!
Je ai atteint mon objectif!
I reached my goal!
Und nach dem Abendessen sagte er:
Et après le dîner, il a dit:
Et après le dîner, il a dit:
(After dinner, he said:)
Ich treffe mich mit Freunden
Je rencontre avec des amis
I am meeting up with freinds”” “
Du bist mein Licht
Vous êtes ma lumière
You are my Light
Wäre ich die Sonne, du das Licht
Si je étais le soleil, la lumière vous
If I was the sun, and you the light
und es gäbe meine Liebste nicht,
et il ne serait pas mon amour,
And if you were not my love,
dann wäre nur Finsternis um mich,
alors que l'obscurité est autour de moi,
Then the darkness would surround me,
denn ohne Licht scheint auch die Sonne nicht.
car sans lumière semble même pas le soleil.
Because without light the sun does not shine.
Die Liebe ist nicht kompliziert, Menschen sind es.
L'amour ne est pas compliqué, les gens sont.
Love isn't complicated, people are.
“Lass mich noch eben Zigaretten holen gehen,”
"Permettez-moi de revenir juste pour obtenir des cigarettes,
(“Just let me get some cigarettes”)
(“Just let me get some cigarettes”)
sie rief ihm nach “Nimm dir die Schlüssel mit,”
elle a appelé après lui, "Prenez la clé avec
(She cat-called at him “Take the keys with you,)
(She cat-called at him “Take the keys with you,)
“ich werd inzwischen nach der Kleinen seh’n.”
Je vais maintenant se occuper des petits."
(“I will look in on the kid.”)
(“I will look in on the kid.”)
Er zog die Tür zu, ging stumm hinaus,
Il ferma la porte et sortit silencieusement,
(He closed the door, went outside without saying a word)
(He closed the door, went outside without saying a word)
ins neon-helle Treppenhaus,
néon lumineux escalier,
(into the bright shining stairway)
(into the bright shining stairway)
es roch nach Bohnerwachs und Spießigkeit.
Il sentait l'encaustique et la fatuité.
(it smelled like floor polish and smugness)
(it smelled like floor polish and smugness)
und auf der Treppe dachte er, wie wenn das jetzt ein Aufbruch wär,
et sur les escaliers pensait-il, comme si maintenant serait un départ
(and on the stairs, he imagined to depart)
(and on the stairs, he imagined to depart)
man müsste einfach geh’n für alle Zeit,
on pourrait tout simplement geh'n pour tous les temps,
(just leaving for evermore)
(just leaving for evermore)
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii,
Je ne ai jamais été à New York, je ne ai jamais été à Hawaï,
(I’ve never been to New York, I’ve never been to Hawaii,)
(I’ve never been to New York, I’ve never been to Hawaii,)
ging nie durch San Francisco in zerriss’nen Jeans,
N'a jamais marchait à travers San Francisco en jeans déchirés
(have never walked through San Francisco in ripped jeans,)
(have never walked through San Francisco in ripped jeans,)
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei,
Je ne ai jamais été à New York, je ne avais jamais vraiment libre,
(I’ve never been to New York, I’ve never been really free,)
(I’ve never been to New York, I’ve never been really free,)
einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh’n.
une fois fou et échapper à toutes les contraintes
(being crazy for once and escaping all compulsions)
(being crazy for once and escaping all compulsions)
Und als er draußen auf der Straße stand,
Et comme il se tenait à l'extérieur sur la rue,
(And as he stood outside on the street)
(And as he stood outside on the street)
da fiel ihm ein, dass er fast alles bei sich trug,
puis il se souvint qu'il portait presque ne importe quoi avec lui,
(he recognized that he had everything with him)
(he recognized that he had everything with him)
den Pass, die Eurocard und etwas Geld,
la passe, la carte de l'euro et de l'argent,
(passport, ATM card, and some money)
(passport, ATM card, and some money)
Wenn vor Frost die Finger frieren, Eiszapfen die Giebel zieren,
Si le gel geler les doigts, Icicles ornent le fronton,
If frost freeze your fingers, Icicles adorn the pediment,
wenn die Luft vor Kaelte klirrt, kann sein, dass es bald Winter wird.
lorsque l'air hochets du froid, peut être que l'hiver arrive bientôt.
when the air rattles from the cold, may be that the winter comes soon.
alles Gute zu Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr 2015
Joyeux Noël et une Bonne Année 2015
.Happy Christmas and a happy new year 2015
Hoffentlich funktioniert alles so, wie du es dir im neuen Jahr vorstellst.
Je espère que tout fonctionne comme vous l'imaginez dans la nouvelle année
Hopefully everything works the way you imagine it in the new year.
Ich hoffe, du hast in diesem Jahr viel von meinen Lektionen gelernt und auch viel Freude gehabt.
Je espère que vous avez beaucoup appris cette année de mes leçons et a également eu beaucoup de plaisir
I hope you've learned a lot this year from my lessons and also had a lot of fun.
vielleicht ging heute abend noch ein Flug.
était peut-être aujourd'hui un autre vol du soir.
(maybe there is a flight tonight)
(maybe there is a flight tonight)
Er könnt’ ein Taxi nehmen dort am Eck oder Autostop und einfach weg,
Il peut «prendre un taxi au coin ou en voiture arrêt et tout simplement disparaître,
(He could take a tax at the corner or hitchhike and go)
(He could take a tax at the corner or hitchhike and go)
die Sehnsucht in ihm wurde wieder wach,
le désir en lui était réveillé à nouveau,
(the desire in him arose again)
(the desire in him arose again)
noch einmal voll von Träumen sein, sich aus der Enge hier befrei’n,
de nouveau plein de rêves pour échapper à l'étroitesse ici
(full of dreams once more, getting rid of this density)
(full of dreams once more, getting rid of this density)
er dachte über seinen Aufbruch nach, seinen Aufbruch nach…
Il pensa à
son départ à son départ ...(he was thinking about his departure, about his departure …)
Ich habe noch nie
in New York gewesen, ich hatte nie wirklich frei,
Je ne ai jamais été à New York, je ne avais jamais vraiment libre,
(I’ve never been to New York, I’ve never been really free,)
(I’ve never been to New York, I’ve never been really free,)
einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh’n.
une fois fou et échapper à toutes les contraintes.
(being crazy for once and escaping all compulsions)
(being crazy for once and escaping all compulsions)
Dann steckte er die Zigaretten ein und ging wie selbstverständlich heim,
Puis il a collé une cigarette et rentra chez lui comme une question de cours,
(Then he pocketed his cigarettes and went home)
(Then he pocketed his cigarettes and went home)
durchs Treppenhaus mit Bohnerwachs und Spießigkeit,
grâce à la cage d'escalier avec encaustique et la fatuité,
(through the stairway with floor polish and smugness)
(through the stairway with floor polish and smugness)
die Frau rief “Mann, wo bleibst du bloß? ‘Wer wird Millionär’ geht gleich los”,
la femme se écria: «Man, où êtes-vous de toute façon? Qui veut gagner des millions? Commence tout de suite "
(the wife called “Dude, where are you? ‘Who wants to be a Millionaire’ starts any minute)
(the wife called “Dude, where are you? ‘Who wants to be a Millionaire’ starts any minute)
sie fragte “War was?” – “Nein, was soll schon sein.”
elle a demandé, "Est-ce que?" - "Non, ce qui devrait être."
(she asks “Anything wrong?” – “No, everything’s ok.”)
(she asks “Anything wrong?” – “No, everything’s ok.”)
Wie viele Tiere siehst du und welche?
Combien d'animaux voyez-vous et quoi?
How many animals do you see and what?
Dein Lächeln verändert meinen ganzen Tag
Votre sourire a changé toute ma journée
Your smile changes my whole day
Eineiige Zwillinge sehen sich sehr ähnlich.
Les jumeaux identiques se ressemblent beaucoup.
Identical twins look very similar.
20 Jahre später: Papa, wie hast du Mama kennengelernt? Nun ja, deine Mutter hatte das heißeste Profilfoto.
20 ans plus tard: Papa, comment avez-vous rencontré la maman? Eh bien, votre mère a eu le plus chaud photo de profil.
20 years from now: “Dad, how did you meet mom? Well, your mom had the hottest profile photo.
Liebes Soziales Netzwerk, ich danke dir, dass du immer da bist, wenn ich mich langweile
Amour Social Networking, je vous remercie de ce que vous êtes toujours là quand je me ennuie
Dear Social Network, thank you for being there whenever I'm bored.
Dieser peinliche Moment, wenn du im Dunkeln in dein Bett springen willst und es verpasst Ce moment délicat quand vous voulez sauter dans le noir dans votre lit et manqué
That awkward moment when you leap to your bed in the dark and miss
Wenn du bereit bist mich zu jagen, verspreche ich langsam zu laufen.
Si vous êtes prêt à me chasser, je promets à courir lentement.
If you're willing to chase me, I promise to run slowly
Oftmals können hier bereits erste Kontakte zu potenziellen
Souvent, vous serez déjà potentiels premiers contacts
Often you will already be potential first contacts
auch vor allem interessierten potenziellen neuen Kunden, aufzubauen.
aussi particulièrement intéressés de nouveaux clients potentiels, de construire.
also especially interested potential new customers, build.
Die wichtigsten Netzwerke sollten im Allgemeinen bekannt sein.
Les réseaux les plus importants devraient être généralement connus
The most important networks should be generally known.
LinkedIn, eines der am schnellsten wachsenden Netzwerke, mit inzwischen mehr als 300 Millionen Usern
LinkedIn est l'un des réseaux les plus dynamiques, qui compte aujourd'hui plus de 300 millions d'utilisateurs
LinkedIn is one of the fastest growing networks, which now has more than 300 million users
In der Regel reicht es vollkommen aus, entsprechend deiner beruflichen Ziele
En général, il est tout à fait suffisant, en fonction de vos objectifs de carrière
In general, it is fully sufficient, according to your career goals
Bedeutet, du kannst dir bereits etwas Aufwand ersparen.
Signifie que vous pouvez économiser de l'effort que vous avez déjà.
Means you can save some effort you already
Ichliebedich - Ich habe es ohne Lücken geschrieben, damit kein Raum für jemand anderen bleibt Ichliebedich - Je ai écrit sans lacunes, donc pas de place pour quelqu'un d'autre rest
I loveyou - I wrote it with no spaces so there's no room for anyone else
Wenn ich für jedes Mal, wenn ich an dich denke, eine Blume hätte, könnte ich für immer in meinem Garten laufen
Si je, si je pense à chaque fois que vous, une fleur, que je pouvais marcher à jamais dans mon jardin
If I had a flower for every time I thought of you, I could walk in my garden forever
Meine Ex-Frau hat einen sehr guten Job (Informatik) bei der Behoerde bekommen, nur weil sie den gleichen Nachnamen hatte wie der Oberbaudirektor, die dachten sie ist mit dem verwandt.
Mon ex-femme a obtenu un très bon travail (informatique) dans les autorités simplement parce qu'ils avaient le même nom que l'architecte en chef qui pensaient qu'ils étaient connexes
My ex-wife has got a very good job (computer science) in for the authorities simply because they had the same surname as the chief architect who thought they were related
Komm in unser Tandem Sprachclub, wo wir, die Schüler aus der ganzen Welt ein interessantes Buch gemeinsam lesen!
Rejoignez notre tandem club de la langue où nous, les étudiants de partout dans le monde lire un bon livre ensemble
Join our tandem language club where we, the students from all over the world read a good book together!
Das ist sehr gut! Wann habt ihr eure nächste Treffen? Bis bald!
Ce est très bon! Lorsque vous avez votre prochaine réunion? Au revoir!
This is very good! When you have your next meeting? Bye for now!
Es war schon immer so, dass wir an unsere Arbeitsstellen oft über Verwandte,
Il a toujours été le cas avons-nous, dans nos lieux de travail souvent connexes
It has always been the case that we, in our workplaces often related
Es war schon immer so, dass wir an unsere Arbeitsstellen oft über Verwandte, Freunde, Kollegen, entfernte Bekannte, geraten.
Il a toujours été le cas que nous dans nos lieux de travail souvent des parents, amis, collègues, connaissances lointaines conseillé
It has always been the case that we in our workplaces often relatives, friends, colleagues, distant acquaintances advised
Ich vermute mal ganz stark, fast jeder hat schon mal was von Sozialen Netzwerken, wie Facebook,
Je imagine très forte, presque tout le monde a entendu parler de réseaux sociaux, tels que Facebook,
I guess very strong, almost everyone has heard of social networks, such as Facebook,
Heute natürlich auch noch, nur hat sich inzwischen in Sachen Kommunikation und Kontaktpflege vieles getan.
Aujourd'hui, bien sûr, a encore seulement maintenant en termes de communication et de liaison bien fait.
Today, of course, still only has now in terms of communication and liaison much done
Jedoch, verschenken wir durch die oftmals ausschließlich private Nutzung solcher Netzwerke sehr viel Potenzial
Cependant, nous sommes loin de donner par l'utilisation souvent strictement privé de ces réseaux beaucoup de potentiel
However, we are giving away through the often strictly private use of such networks a lot of potential
Damit sind Soziale Netzwerke bei vielen Unternehmen durchaus schon ein wichtiger Bestandteil des CRM.
Ainsi, les réseaux sociaux, de nombreuses entreprises sont déjà assez une partie importante de CRM.
Thus, social networks, many companies are already quite an important part of CRM.
Ich könnte eine Million Mädchen küssen, aber es würde nicht so viel bedeuten, wie deine Hand zu halten
Je pourrais faire un million de filles embrasser, mais cela signifierait non pas tant de tenir votre main
I could kiss a million girls but it wouldn't mean as much as holding your hand
Dich zu treffen war Schicksal, dein Freund zu werden war eine Wahl, aber mich in dich zu verlieben war jenseits meiner Kontrolle
Réunion vous était le destin, devient votre ami était un choix, mais tomber en amour avec vous était hors de mon contrôle
Meeting you was fate, becoming your friend was a choice, but falling in love with you was beyond my control
Wenn du gut bist, bist du gut, wenn du genial bist, bist du ich.
Si vous êtes bon, vous êtes bon, si vous êtes génial, vous êtes moi.
When you're good, you're good, when you're awesome you're me
Warum bist du nicht ans Telefon gegangen? Weil ich zu meinem Klingelton getanzt habe
Pourquoi ne allez-vous pas au téléphone? Parce que je dansais à ma sonnerie
Why didn't you answer my call? Because I was dancing to my ringtone
Alles was ich wirklich mag ist entweder: teuer, dickmachend oder unmöglich
Tout ce que je aime vraiment, ce est soit: cher, engraissement ou impossible
Everything I really like is either: expensive, fattening, or impossible
Eine eifersüchtige Frau kann bessere Nachforschungen anstellen als das FBI.
Une femme jalouse peut mieux la recherche du FBI.
A jealous wife can better researching as the FBI.
Was sollst du machen, wenn jemand zu dir sagt: “Erwarte das Unerwartete”?
Que feriez-tu, si quelqu'un vous dit: "Attendez-vous à l'inattendu"?
What would you shall, if anyone says to you: "Expect the unexpected"?
No comments:
Post a Comment