EIN GUTES JAHR FÜR 2015 IN ENGLISH AND FRENCH
E Omutere:
Diese Sätze-haben-wurde vom neuen Jahr Reden von deutschen Zeitungen zusammengestellt
Ces phrases ont été compilées à partir de nouveaux discours années de journaux allemands
These phrases have been compiled from new year speeches from German news papers
Alles Gute, Gesundheit und Gottes Segen für das Jahr zwanzig fünfzehn (2015)!
Tout le meilleur, la santé et la bénédiction de Dieu pour vingt quinze (2015)!
All the best, health and God's blessing for twenty fifteen(2015)!
Ich wünsche Ihnen ein in diesem Sinne besonders glückliches neues Jahr.
Je vous souhaite une très bonne année à cet effet.
I wish you a very happy new year to that effect.
wir sind das volk !
nous sommes le peuple
we are the people!
Guten Rutsch in ein wichtiges Jahr!
Heureux dans une année importante!
Happy in an important year!
Persönlich wird 2015 für mich sehr wichtig sein.
Personnellement, sera très important pour moi en 2015.
Personally, will be very important for me in 2015.
Uns allen einen guten Start für 2015! Liebe Grüße, Gott mit uns!
Nous sommes tous un bon départ en 2015! Amour, Dieu avec nous!
We are all a good start in 2015! Love, God with us!
Mein Wunsch für 2015 ist, dass unser Glück in Freiheit uns alle vor allem zu einem verpflichtet: uns niemals einschüchtern zu lassen."
Mon souhait pour 2015 est que notre bonheur dans la liberté de nous tous, en particulier à une obligation :. Pour ne ont jamais nous intimider "
My wish for 2015 is that our happiness in freedom of us all, especially to an obligation:. To have never intimidate us
Ein gutes und frohes neues Jahr zu wünschen fällt etwas schwer, denn gut und froh hat dieses Jahr nicht begonnen.
Pour vous souhaiter une bonne et heureuse nouvelle année tombe un peu difficile parce que le bon et heureux cette année n'a pas commencé
To wish you a good and Happy New Year falls somewhat difficult because good and happy this year has not started.
Unser Land ist so stark wie die Menschen, die hier leben.
Notre pays est aussi forte que les gens qui vivent ici.
Our country is as strong as the people who live here.
macht unsere Heimat so zukunftsstark."
rend notre pays si forte avenir.
makes our country so strong future. "
Was jeder Einzelne Tag für Tag leistet in Familie, Beruf und Ehrenamt,
Que tout le monde le fait tous les jours dans la famille, le travail et le bénévolat,
What everyone does every day in family, work and volunteering,
Heute sind wir Partner und Freunde.
Aujourd'hui, nous sommes partenaires et amis.
Today we are partners and friends
Fünfundsiebzig (75) Jahre nach Beginn des Zweiten Weltkriegs und fünfundzwanzig(25 )Jahre nach dem Fall des Eisernen
soixantequinze(75)années après le début de la Seconde Guerre mondiale et vingt cinq(25) ans après la chute du Fer
Seventy five (75) years after the beginning of World War II and twenty five(25) years after the fall of the Iron
2014 war ein gutes Jahr für Bayern. Bayern wird in der Welt geschätzt
2014 a été une bonne année pour le Bayern. Bavaria est appréciée dans le monde
2014 was a good year for Bayern. Bavaria is appreciated in the world
und als ehrlicher Anwalt der Vielfalt in Europa
et en tant que défenseur honnête de la diversité en Europe
and as an honest advocate of diversity in Europe
Unsere neue Repräsentanz ist ein Symbol für die Kraft der menschlichen Begegnung.
Notre nouveau bureau est un symbole de la puissance de la rencontre humaine
Our new office is a symbol of the power of human encounter
Ein Symbol für das gemeinsame Europa.
Un symbole d'une Europe unie.
A symbol of a united Europe
Jahrzehnte der Feindschaft und Trennung liegen hinter uns.
Des décennies d'hostilité et l'isolement sont derrière nous.
Decades of hostility and isolation are behind us.
In Zeiten wie diesen brauchen wir Freunde, brauchen wir eine feste Wertegemeinschaft.
Dans des moments comme ceux-ci, nous avons besoin d'amis, nous avons besoin d'une solide communauté de valeurs.
In times like these, we need friends, we need a solid community of values.
Die Welt verändert sich. Gewissheiten werden erschüttert.
Le monde change. Les certitudes sont ébranlées.
The world is changing. Certainties are shaken
langfristiges Denken für unsere Kinder und Enkelkinder.
réflexion à long terme pour nos enfants et petits-enfants.
long-term thinking for our children and grandchildren.
Unsere Werte, unsere Lebenseinstellung, unsere Grundsätze werden herausgefordert.
Nos valeurs, notre mode de vie, nos principes sont contestées.
Our values, our way of life, our principles are challenged
In der Ostukraine reden wir von Krieg.
Dans l'est de l'Ukraine nous parlons de guerre
In eastern Ukraine we talk about war.
wäre uns das alles erspart geblieben!
rien de tout cela ne aurait été épargné!
none of this would have been spared!
Nicht nur Europa muss eine Flüchtlingswelle bewältigen.
Non seulement l'Europe doit faire face à une vague de réfugiés.
Not only Europe has to deal with a wave of refugees.
Alles, was auf der Welt passiert, schlägt bis zu uns nach Bayern durch.
Tout ce qui arrive dans le monde suggère à nous à travers la Bavière.
Everything that happens in the world suggests to us through to Bavaria.
Alles hat Auswirkungen auf unsere Wirtschaftskraft, auf unsere Arbeitsplätze, auf unsere Lebensqualität.
Tout a un impact sur notre économie, nos emplois, notre qualité de vie.
Everything has an impact on our economy, our jobs, our quality of life.
Umso wichtiger sind stabile Verhältnisse und solide Finanzen.
Toutes les conditions stables et les plus importants des finances saines.
All the more important stable conditions and sound finances.
zweitausend und vierzehn (2014 )war ein gutes Jahr für Bayern.
deux mille et quatorze ( 2014) ans a été une bonne année pour le Bayern.
two thousand and fourteen (2014) was a good year for Bayern.
2014 war kein besonders glückliches Jahr für die Welt.
2014 ne était pas une très bonne année pour le monde.
2014 was not a very happy year for the world.
Wir haben einen ausgeglichenenHaushalt.
Nous avons un budget équilibré.
We have a balanced budget.
Wir tilgen Schulden und wir sorgen vor für härtere Zeiten.
Nous payons la dette et nous fournissons ya de temps plus durs.
We pay off debt and we provide ago for tougher times.
Wir haben die niedrigste Arbeitslosenquote in ganz Deutschland.
Nous avons le taux de chômage le plus bas en Allemagne
We have the lowest unemployment rate in Germany.
Gemeinsam mit den Menschen in Bayern haben wir unser Land gewappnet für härtere Zeiten.
Ensemble avec les gens en Bavière, nous avons préparé notre terre de temps plus durs.
Together with the people in Bavaria, we have our land prepared for tougher times.
Nicht Wohlstand verwalten, sondern Zukunft gestalten – so können wir mit Zuversicht ins neue Jahr gehen.
Non gérer la richesse, mais de façonner l'avenir - pour que nous puissions aller dans la nouvelle année avec confiance.
Not manage wealth, but to shape the future - so we can go into the New Year with confidence.
Bayern ist etwas Besonderes. Nirgendwo engagieren sich so viele Menschen im Ehrenamt wie in Bayern
La Bavière est quelque chose de spécial. Nulle part tant de gens se impliquent dans le bénévolat comme en Bavière
Bavaria is something special. Nowhere do so many people get involved in volunteering as in Bavaria
Die Menschen in Bayern helfen zusammen, sie packen an für Bedürftige in Not.
Les personnes en Bavière aident ensemble, l'attraper pour les nécessiteux en détresse.
The people in Bavaria help together, grab her for the needy in distress.
Nachbarn geben in ihrer Freizeit Deutschkurse, Ärzte machen freiwillig Zusatzdienste, ein Sportverein nimmt spontan Flüchtlinge auf.
Voisins donnent dans leurs cours à temps allemande de rechange, les médecins fournissent volontairement des services supplémentaires, un club de sport prend spontanément réfugiés.
Neighbors give in their spare time German courses, doctors voluntarily provide additional services, a sports club takes spontaneously refugees.
Dies gilt auch gegenüber den vielen Flüchtlingen, die in diesem Jahr zu uns gekommen sind.
Cela vaut également pour les nombreux réfugiés qui sont venus à nous cette année.
This also applies to the many refugees who have come to us this year.
Ich danke den Kommunen, Kirchen und Sozialverbänden und den vielen Ehrenamtlern für ihren großartigen Einsatz vor Ort.
Je remercie les communautés, les églises et les organisations sociales et beaucoup l'apprentissage d'honneur pour l'excellent travail sur place
Thank the communities, churches and social organizations and many honorary learning for the sterling work on site.
Besonders danken möchte ich allen, die Weihnachten und Silvester nicht bei ihren Familien sein konnten, weil sie im Dienst für die Gemeinschaft im Einsatz waren.
Je tiens tout particulièrement à remercier tous ceux qui ne pouvaient pas être avec leurs familles, de Noël et la Saint-Sylvestre, car ils étaient en service à la communauté en usage
I would particularly like to thank all those who could not be with their families, Christmas and New Year's Eve because they were in service to the community in use.
Unser Land ist so stark wie die Menschen, die hier leben.
Notre pays est aussi forte que les gens qui vivent ici.
Our country is as strong as the people who live here.
Was jeder Einzelne Tag für Tag leistet in Familie, Beruf und Ehrenamt, macht unsere Heimat so zukunftsstark.
Que tout le monde le fait tous les jours dans la famille, le travail et le bénévolat, rend notre pays si forte avenir.
What everyone does every day in family, work and volunteering, makes our country so strong future.
Auch wenn die Zeiten härter werden – gemeinsam mit allen Menschen in Bayern sorgen wir dafür, dass heute und in Zukunft gilt:
Même si les temps sont durs - avec tous les hommes en Bavière, nous nous assurons que ce est vrai aujourd'hui et à l'avenir
Even if times get tough - together with all people in Bavaria, we make sure that is true today and in the future:
Es ist ein Glück, in Bayern zu leben! Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger,
We are fortunate to live in Bavaria! My fellow citizens,
Nous sommes chanceux de vivre en Bavière! Mes concitoyens
Ein schlimmes Jahr geht zu Ende.
Une mauvaise année touche à sa fin
A bad year comes to an end.
Besonders die zahlreichen Kriege und Konflikte lassen auf bessere Zeiten hoffen
Surtout les nombreuses guerres et conflits peuvent espérer des jours meilleurs
Especially the numerous wars and conflicts can hope for better times
Das Jahr 2014 hat der Welt nicht viel Gutes gebracht. Doch 2015 wendet sich das Blatt zum besseren.
L'année 2014, le monde n'a pas apporté beaucoup de bien. Mais en 2015, le vent tourne pour le mieux.
The year 2014, the world has not brought much good. But in 2015 the tide turns for the better.
untergegangene Schiffe und abgestürzte Flugzeuge. Zumindest wenn man diesen peruanischen Schamanen Glauben schenkt, die wie jedes Jahr die Geister nach der Zukunft befragen.
navires et avions coulés écrasé. Au moins si vous donnez ces péruvienne foi chaman, demander à l'examen annuel des fantômes de l'avenir.
sunken ships and planes crashed. At least if you give these Peruvian shaman faith, ask the annual review of the ghosts of the future.
Der Einfluss von Mars bringt Glück und gute Vibes, sodass beide Länder sich in die Arme fallen werden.
L'influence de Mars apporte la bonne chance et de bonnes vibes, de sorte que les deux pays vont tomber dans ses bras.
The influence of Mars brings good luck and good vibes, so that both countries will fall into his arms.
Ihre Chefs werden sich wirtschaftlich einander annähern und die alten Streitigkeiten begraben.
Leurs patrons sont économiquement rapprocher et enterrer les vieilles querelles.
Their bosses are economically closer together and bury the old disputes.
Für beide Länder wird ein neues Zeitalter anbrechen.“
Pour les deux pays, une nouvelle ère se lèvera ".
For both countries, a new era will dawn. "
Doch die Zukunft hält nicht nur Gutes für die Welt bereit.
Toutefois, l'avenir ne est pas seulement bon pour le monde prête.
However, the future is not only good for the world ready.
Voll Traurigkeit und mit Tränen in den Augen sehen wir Russland, weil die Wirtschaft dort schrumpfen wird.
Tristesse complet et avec des larmes dans ses yeux, nous voyons la Russie parce que l'économie se il contracter.
Full sadness and with tears in his eyes we see Russia because the economy will contract there
Große Verzweiflung wird über Präsident Putin kommen, die Sterne stehen nicht gut für ihn.
Grand désespoir fondra sur le président Poutine, les étoiles ne sont pas bon pour lui.
Large despair shall come upon President Putin, the stars are not good for him.
Und Unruhen. Es wird keinen Frieden geben.“
Et troubles. Il n'y aura pas de paix. "
And unrest. There will be no peace
Die Vorhersagen der Schamanen haben in Peru eine lange Tradition.
Les prédictions des chamans ont une longue tradition au Pérou.
The predictions of the shamans have a long tradition in Peru.
Wie es sich mit der Zuverlässigkeit der Horoskope im Vergleich zu Tarot-Karten, dem Kaffeesatz oder der Glaskugel verhält ist nicht bekannt.
Comme ce est le cas est à la fiabilité des horoscopes par rapport aux cartes de tarot, feuilles de thé, ou boule de verre inconnu
As is the case is with the reliability of the horoscopes compared to tarot cards, tea leaves, or glass ball unknown
Lachen Sie! Das sind Sie "Charlie Hebdo" schuldig
Rire! Vous êtes "Charlie Hebdo" coupable
Laugh! You are "Charlie Hebdo" guilty
Als Anfang vom Ende wirklicher Meinungsfreiheit.
En début de la fin de la liberté réelle.
As a beginning of the end of real freedom.
Als der Beginn eines neuen Appeasement und intellektueller Kapitulation von Demokratie
Dès le début d'une nouvelle capitulation intellectuelle apaisement et de la démocratie
As of the beginning of a new appeasement and intellectual capitulation of democracy
Für beides gibt es Indizien. Millionen von Menschen gehen in diesen Tagen rund um die Welt auf die Straße – als Zeichen der Solidarität mit den Opfern und als Geste für das Selbstbewusstsein freier Gesellschaften.
Pour les deux, il ya des indices. Des millions de personnes ces jours font le tour du monde sur la route - comme un signe de solidarité avec les victimes et comme un geste pour la confiance en soi des sociétés libres.
For both, there are clues. Millions of people these days go around the world on the road - as a sign of solidarity with the victims and as a gesture for the self-confidence of free societies.
Wir wünschen einen guten Rutsch in ein hoffentlich gesundes und erfolgreiches Jahr 2015.
Nous vous souhaitons une bonne et heureuse année dans une année 2015e espérons saine et réussie
We wish you a happy new year in a hopefully healthy and successful year 2015th
Ich wünsche allen PI-Lesern, Konservativen und aktiven Patrioten ein gesundes und erfolgreiches Jahr 2015.
Je souhaite à tous les lecteurs PI, les conservateurs et les patriotes actif une année 2015e saine et réussie
I wish all readers PI, conservatives and patriots active a healthy and successful year 2015th
Wir hoffen, Sie haben sich im Jahr 2014 von der COMPUTERWOCHE gut über das Geschehen in der IT-Welt informiert gefühlt; das wollen wir natürlich im neuen Jahr möglichst noch besser machen. Bleiben Sie uns weiterhin treu und gewogen
Nous espérons que vous avez été en 2014 se sentaient informé de l'ORDINATEUR SEMAINE bon sur ce qui se passe dans le monde de l'informatique; bien sûr, nous voulons faire encore mieux possible dans la nouvelle année. Reste avec nous toujours fidèles et pesé
We hope you have been in 2014 felt informed of the COMPUTER WEEK good about what is happening in the IT world; of course we want to make possible even better in the new year. Stay with us still loyal and weighed
2014 liegt hinter uns, es war das Jahr, in dem der Islam der westlichen freien Welt ganz unverschleiert seine hässliche Fratze zeigte.
2014 est derrière nous, ce était l'année où l'islam dans le monde occidental complètement libre dévoilé montré son visage laid.
2014 is behind us, it was the year in which the Islam in the Western world completely free unveiled showed its ugly face.
Es war das Jahr, in dem die neuzeitliche Christenverfolgung eine neue Dimension annahm und zeitgleich unsere Kirchenvertreter und kirchliche Institutionen sich dem größten Feind der Christen, dem Islam, andienten.
Ce était l'année où la persécution chrétien moderne a pris une nouvelle dimension et en même temps nos dirigeants de l'église et les institutions de l'église est le plus grand ennemi des chrétiens, l'Islam canards andins.
It was the year in which the modern Christian persecution took on a new dimension and at the same time our church leaders and church institutions is the greatest enemy of the Christians, Islam Andean ducks
Es liegt wieder ein Hauch von Aufbruch in der Luft.
Ce est encore un soupçon d'éveil dans l'air
It is again a hint of awakening in the air
Frohes neues Jahr liebe Pi-Anhänger und Redakteure. Danke, dass es euch gibt. Ohne euch wäre Deutschland sehr dunkel und kalt. Ihr gebt einem Hoffnung, dass irgendwann wieder Leute mit Sinn, Verstand und Logik dieses Land leiten werden und keine irrsinnigen Ideologisten.
Bonne nouvelles Pi-remorques et éditeurs amour année. Merci d'exister. Sans vous, l'Allemagne serait très sombre et froid. Vous donnez un espoir qu'un jour nouveau les gens avec le sens, la raison et la logique vont diriger ce pays et aucun Ideologisten fou.
Happy new year love Pi-trailers and editors. Thank you for existing. Without you, Germany would be very dark and cold. You give a hope that someday again people with sense, reason and logic will lead this country and no mad Ideologisten.
Es bedurfte einer Zeit, die vielleicht 200 Jahre zurück liegt, um zu dem zu kommen, wo wir heute sind.
Il a fallu du temps, 200 années est peut-être de retour pour se rendre à l'où nous sommes aujourd'hui
It took time, 200 years is perhaps back to get to the where we are today
Aber 2014 war auch das Jahr, in dem sich mit HoGeSa und PEGIDA das Volk wieder zu Wort meldete.
Mais 2014 est aussi l'année où les gens sont venus de l'avant avec HoGeSa et PEGIDA de parler à nouveau.But 2014 was also the year in which the people came forward with HoGeSa and PEGIDA to speak again.
Ein neues Selbstbewusstsein und der steigende Druck im politisch unterfeuerten Kessel trieb die Bürger wieder auf die Straße.
Une nouvelle confiance en soi et une pression croissante dans la chaudière politique conduit les citoyens de retour sur la route.A new self-confidence and rising pressure in the politically fired boiler drove the citizens back on the road.
PI sagt Danke für ein Jahr der großartigen Leserbeteiligung, zum Beispiel an unserer Serie Asyl-Irrsinn, wir sagen Danke für Ihre Geduld, bei (den leider vielen)
PI sagt Danke für ein Jahr der großartigen Leserbeteiligung, zum Beispiel an unserer Serie Asyl-Irrsinn, wir sagen Danke für Ihre Geduld, bei (den leider vielen)
PI dit merci pour une année de grande participation des lecteurs, par exemple, dans notre série asile folie, nous disons merci pour votre patience (l'malheureusement beaucoup)
PI says thank you for a year of great reader participation, for example, in our series asylum insanity, we say thank you for your patience in (the unfortunately many)
PI dankt allen Gastautoren und ganz besonders auch all jenen, die im Außen unbemerkt aber unermüdlich dafür sorgen,
PI remercie tous les auteurs invités, et surtout à tous ceux qui passent inaperçus, mais sans relâche fournissent extérieur pour
PI thanks all guest authors, and especially to all those that go unnoticed but tirelessly provide outdoor for
Viele wollen sich nicht mehr der politischen Arroganz und dem Meinungsdiktat der Lügenpresse schweigend ergeben.
Beaucoup ne veulent plus l'arrogance politique et les diktats de l'opinion se trouve presse découlant en silence.
Beaucoup ne veulent plus l'arrogance politique et les diktats de l'opinion se trouve presse découlant en silence.
Many no longer want to the political arrogance and the dictates of opinion lies Press arising in silence.
Danke an die PI Moderatoren, die so viele gute und spannende Beiträge geliefert haben.
Merci aux animateurs de PI qui fournissent autant de postes de bonnes et intéressantes.
Thanks to the PI facilitators who provide so many good and interesting posts.
Danke auch an die vielen User, die immer wieder wissenswerte Beiträge hier verlinken.
Merci également aux nombreux utilisateurs qui ont toujours bon de savoir les messages lien ici.
Thanks also to the many users who always worth knowing posts here link.
In diesem Sinne wünschen wir der gesamten PI-Gemeinde einen guten Rutsch ins neue Jahr. Bleiben wir patriotisch und politisch inkorrekt – 2015 wird ein spannendes Jahr!
En ce sens, nous souhaitons la communauté PI toute une Bonne Année. Nous restons patriotique et politiquement incorrect - 2015 sera une année passionnante
In this sense, we wish the entire PI community a Happy New Year. We remain patriotic and politically incorrect - 2015 will be an exciting year!
Das Jahr 2015 wird UNSER Jahr!! Ich wünsche allen ein gesundes und erfolgreiches neues Jahr!
La 2015 est notre année !! Je souhaite à tous une Bonne Année saine et prospère!
The 2015 is OUR year !! I wish everyone a healthy and prosperous New Year!
Danke Euch für das Engagement, für die Wahrhaftigkeit und Eure Beharrlichkeit. Euch ein frohes Neues Jahr 2015 und viel Erfolg in unserer Sache, das wünsche ich uns allen gemeinsam.
Je vous remercie pour l'engagement de la vérité et votre persévérance. Vous un succès Happy New Year 2015 et bien dans notre cause, je souhaitez nous tous ensemble.
Thank you for the commitment of the truth and your perseverance. You a Happy New Year 2015 and much success in our cause, I wish us all together.
Ich wünsche allen PI lern einen guten Rutsch ins neue Jahr! Wir leben in schwierigen Zeiten. Auch wenn mir so einiges zum Halse heraushängt, Probleme sind dazu da um gelöst zu werden sagte mein Vater immer.
Je souhaite à tous PI apprentissage d'une bonne et heureuse année! Nous vivons des temps difficiles. Même si je tellement traîner le cou, problèmes à résoudre afin d'parce que mon père a toujours dit.
I wish all PI learning a Happy New Year! We live in difficult times. Even if I so much hanging out the neck, problems to be solved in order to because my father always said.
Und dank Euch hier weiß ich das es möglich ist obwohl viele Probleme der heutigen Zeit unüberwindbar scheinen.
Et grâce à vous ici, je sais que ce est possible si de nombreux problèmes d'aujourd'hui semblent insurmontables.
And thanks to you here I know it's possible though many problems of today seem insurmountable.
Ist vielleicht wie wie beim Bau des Kölner Domes, wir wissen nicht ob wir die Früchte unseres Protestes noch selbst erleben werden.
Peut-être en tant que telle dans la construction de la cathédrale de Cologne, nous ne savons pas si nous allons voir les fruits de notre protestation vous-même.
Perhaps as such in the construction of Cologne Cathedral, we do not know whether we will see the fruits of our protest even yourself.
Aber egal, wir machen weiter. Darum Euch allen ein frohes 2015, vor allem aber ein ereignisreiches
Mais de toute façon, passons à autre chose. Ce est pourquoi vous avez tous un joyeux 2015, mais avant tout un mouvementée
But anyway, let's move on. That's why you all a happy 2015 but above all an eventful
Lang lebe PI und alle Patrioten, auf unsere Grundwerte und die Freiheit in Frieden!
Vive la PI et tous les patriotes à nos valeurs fondamentales et la liberté dans la paix!
Long live the PI and all patriots to our core values and freedom in peace!
Ein friedliches und erfolgreiches gutes neues jahr lasst euch niemals unterkriegen, ich liebe euch
Un cadre paisible et bonne annee reussie vous laissez pas jamais, je vous aime
A peaceful and happy new year successful let it get you never, i love you
Allen pi-lern, Sezessionisten und anderen deutschen Patrioten wünsche ich einen guten Rutsch, ein gesundes und glückliches neues Jahr!
Allen pi-apprentissage, sécessionnistes et d'autres patriotes allemands, je souhaite une bonne année, bonne santé et heureux!
Allen pi-learning, secessionists and other German patriots, I wish a happy, healthy and happy new year!
Ohne euch wäre ich schon längst in der Klapse.Dieses Jahr habt ihr eure zehnten Geburtstag gefeiert. Mögen noch viele folgen.
Sans vous, je serais déjà dans l'année Klapse.Dieses ont célébré son dixième anniversaire votre. Mai beaucoup suivent.
Without you I would already be in the Klapse.Dieses year have celebrated its tenth birthday your. May many follow.
Ein erfolgreiches neues Jahr wünsche ich dem ganzen PI-Team.Vielen Dank für euer Engagement,
Une nouvelle année prospère Je espère que toute l'équipe de PI. Nous vous remercions de votre engagement
prosperous new year I hope that all PI team. Thank you for your commitment
Alle guten Wünsche und einen angenehmen Übergang. Möge das Gute gewinnen und das Böse in die Schranken gewiesen werden.
Toutes les bonnes volontés et une transition agréable. Peut gagner le bien et le mal sont mis à leur place.
All good wishes and a nice transition. May win the good and the evil are put in their place
Und ein gutes neues Jahr allen Lesern. 2015 ist eine Wendejahr bzw. Schicksals jahr. Gott mit uns!
Et une Bonne Année à tous les lecteurs. 2015 est une année de changement et l'année de destin. Dieu avec nous!
And a Happy New Year to all readers. 2015 is a year of change and destiny year. God with us!
Ich wünsche allen Lesern und Autoren hier, vor allem denen aus Hamburg und Schleswig Holstein, alles Gute, Gesundheit und Kraft für die Zukunft! Gott sei mit uns!
Je souhaite à tous les lecteurs et les écrivains ici, en particulier ceux de Hambourg et de Schleswig-Holstein, Happy, la santé et la force pour l'avenir! Dieu soit avec nous!
I wish all readers and writers here, especially those from Hamburg and Schleswig-Holstein, Happy, health and strength for the future! God be with us!
2015 wird zeigen, ob der Machtblock sich mit seinen unlauteren Methoden, mit Einschüchterungen, Ignoranz, mit gröbster Diffamierung und geschickter Desinformation unbeschadet nochmal durchsetzen kann.
2015 montrent que le bloc d'alimentation ne peut prévaloir sans préjudice de nouveau avec ses méthodes déloyales de l'intimidation, de l'ignorance, de la grossière diffamation et la désinformation rapide
2015 show whether the power block can prevail without prejudice again with its unfair methods of intimidation, ignorance, with the grossest defamation and disinformation swift.
Liebe pi Leser und innen euch allen ein frohes neues Jahr. An die Redaktion Danke euch für die Mühen die ihr auf euch genommen habt , Macht bitte weiter so . Wir brauchen euch
Amour lecteurs pi et à l'intérieur vous tous une Bonne Année. Pour les éditeurs Merci pour l'effort que vous avez mis sur vous, se il vous plaît pourrait garder. Nous avons besoin de vous
Love pi readers and inside you all a Happy New Year. To the editors Thank you for the effort that you have put on you, might please keep it up. We need you
Auf ein gutes und unserer Sache entsprechend erfolgreiches Jahr 2015!
“Die Herrschenden werden aufhören zu herrschen, wenn die Kriechenden aufhören zu kriechen.”
Sur un bon et notre cause selon succès 2015!
"Les gens au pouvoir cessera de prévaloir lorsque le Ramper à ramper pour arrêter."
On a good and our cause according successful 2015! "Those in power will cease to prevail when the Crawling to crawl to stop."
Lassen uns arbeiten, dass dieser Lichtstrahl zur Lichtflut wird.
Das ist wahrlich unsere allerletzte Chance.
Laissez-nous travailler que ce faisceau de lumière d'inonder de lumière est.
Ce est vraiment notre dernière chance.
Let us work that this light beam to flood light is.
This is truly our last chance.
Allen pi-lern einen guten rutsch ins neue jahr und ein gutes, gesundes und erfolgreiches 2015! es soll besser werden als 2014.
All pi-learning une bonne année et un heureux, sain et prospère 2015! il devrait être meilleur que le 2014e
All pi-learning a happy new year and a happy, healthy and prosperous 2015! it should be better than the 2014th
Danke für euren unermüdlichen Einsatz liebes PI Team!
2015 wird heftig werden, packen wir es an, gemeinsam sind wir stark.
Merci pour vos efforts inlassables cher de l'équipe de PI!
2015 sera violente, nous abordons ce, ensemble, nous sommes forts
Thank you for your tireless efforts dear PI team!
2015 will be violent, we tackle it, together we are strong
Bitte beachten Sie, dass es in einzelnen Fällen zu kurzfristigen Rezeptur-Umstellungen kommen kann.
Se il vous plaît noter qu'il peut y avoir des demandes de formulation à court terme dans des cas individuels.
Please note that there may be short-term formulation demands in individual cases.
Es liegt wieder ein Hauch von Aufbruch in der Luft.”
Ce est encore un soupçon d'éveil dans l'air ".
It is again a hint of awakening in the air. "
Auch wenn’s noch zu früh sein mag: “Der Wind der Freiheit weht…….”
Même se il peut être encore trop tôt, "Le vent de liberté souffle
Even if it still may be too early, "The wind of freedom blows
ein frohes neues jahr an alle pi-ler, und besonders all die furchtlosen kanalarbeiter die pi im stande halten!
bonne année à tous pi-ler, et surtout tous les égoutiers intrépides garder la pi mesure!
a happy new year to all pi-ler, and especially all the fearless sewer workers keep the pi able!
Herzlich Willkommen und “Alles Gute 2015″!Bleiben Sie gesund und aufgeweckt!
Bienvenue et Bonne 2015! Rester en bonne santé et alerte!
Welcome and "Happy 2015"! Stay healthy and alert!
Allen PI Freunden einen guten Rutsch ins Neue Jahr wünschend. Einen herzlichen Dank an das PI Team welches uns auf dem Laufenden hält
und noch was zum Jahresende
Tous les amis de PI qui souhaitent une Bonne Année. Un grand merci à l'équipe de PI qui nous maintient à jour et encore une chose à la fin
All PI friends wishing a Happy New Year.Many thanks to the PI team that keeps us up to date and one more thing at the end
Ich wünsche Euch allen ein frohes, gesundes und hoffentlich friedliches neues Jahr!
Vielen Dank an PI für die unermüdliche, immens wichtige Arbeit in 2014. Alles Gute für 2015!
Je vous souhaite à tous une bonne année, bonne santé et je espère paisible!
Un grand merci à PI pour l'infatigable, le travail extrêmement important en 2014. Tout le meilleur pour 2015!
I wish you all a happy, healthy and hopefully peaceful New Year!
Many thanks to PI for the tireless, immensely important work in 2014. All the best for 2015
Ich wünsche PI und allen tapferen Kämpfern für unsere Sache einen guten Rutsch und alles das, was ihr euch wünscht!
Je souhaite PI et tous les combattants courageux pour notre cause une Bonne Année et tout ce que vous désirez!
I wish PI and all the brave fighters for our cause a Happy New Year and all that you desire!
Allen ein glückliches und gesundes neues Jahr 2015 Möge 2015 der Umbruch kommen.
Tout une nouvelle année heureuse et saine 2015. mai 2015, les bouleversements à venir
All a happy and healthy new year 2015. May 2015, the upheaval to come.
Gott hat dich, Deutschland, hoch geehrt mit seinem Wort der Gnaden,
Dieu vous a créé, en Allemagne, très honoré par sa parole de grâce,
God made you, Germany, highly honored by his word of grace
Ich hoffe aber, dass ich diesbezüglich mich irre!
Mais je espère que je me trompe à cet égard!
But I hope that I am wrong in this regard!
No comments:
Post a Comment