Esther Omutere
Estoy intentando retirar mis ganancias y recibo un mensaje tiro no está permitido en esta etapa", porque? diciendo "El re
I am trying to withdraw my winnings and I get "Cashout is not allowed at this stage", Why? a message saying
Con esta declaración, no está permitido el acceso a zonas escolares armado.
By declaring this, no one is allowed to enter into school grounds with arms.
No está permitido prohibir ni restringir por ningún medio legal esta posibilidad de las administraciones locales.
It is not allowed to ban or restrict by any means of regulation this possibility of the local governments.
Los cuatro primeros días no está permitido hablar con él pero, si quieren saber cómo esta el monitor le informará de todo.
In the first four days it is forbidden to talk to them, but if you would like to know how they are the instructor will inform you about everything.
El copyright sobre toda o parte de CS y no está permitido, salvo expreso consentimiento previo de RICS, reproducir esta publicación pertenece a RI
Copyright in all or part of this publication rests shall be produced by any means electronic, mechanical, with RICS and save by prior consent of RICS no part or parts
No está permitido revelar esta información a nadie ajeno a la empresa, y en algunos casos ni siquiera deberíamos hablar
You are not allowed to disclose it to anyone outside the company, and sometimes you should not even tell others within the company.
La reparación de un pinchazo en un neumático sin cámara mara no esta permitido. montando una cá
The repair of a punctured tubeless tyre by means of a tube is not permitted. fitting
El uso principal del espacio web como servidor de descargas o para web no esta permitido. servicios de correo
The primary use of the web space as download server or services is not allowed. for web mail
No está permitido reproducir, copiar, duplicar, vender, revender esta página ni parte alguna de
ella, ni explotarla para
This Site or any portion of this Site may not be reproduced, copied, duplicated, sold, resold or
otherwise exploited for
En estas pruebas no esta permitido usar cierra boca, riendas accesorias o cualquier elemento corrector.
In these tests not this allowed to use closes accessory mouth, reins or any element corrector.
No esta permitido remarcar o dibujar de nuevo el dibujo del patrón de los neumático de moto, ya que esto puede afectar negativamente
It is not permitted to regrove or cut the tread pattern of motorcycle tyres, as this might affect negatively the riding performance and safety.
No está permitido el uso de esta página web bajo un nombre falso o mediante burla de las medidas de seguridad establecidas para partes cerradas.
Use of the web site under a false name or by circumventing any of the security measures in place for closed parts of this web site is not permitted.
No está permitido en absoluto molestar a una persona, una institución o a un usuario de esta página con datos que se puede
In no event may any person or entity solicit any Users with data retrieved from this Web Site.
En el reglamento para la agricultura ecológica de la Union Europea 2092/91 no esta permitido el uso de preparaciones del Neem excepto en la producción de semillas y materiales de propagación.
According to the European Regulation for Organic Agriculture (EEC) 2092/91 the application of Neem preparations is restricted and only allowed for the production of seed and seedlings.
Todos los tipos de imágenes o grabaciones de sonidos de muestras de la exposición y/o del stand (incluyendo bocetos) no esta permitido.
All kind of images or sound recordings of displays (including outlines) at the Exposition and /or booth are forbidden.
Pero no esta permitido de trabajar en América estando de turista.
But it is not allowed to work in America while being there as a tourist.
Usted no esta permitido declarar como dependientes individuos o familiares que no viven en su casa (especialmente si estos no viven en los Estados Unidos).
You may not claim as dependents individuals or family members not residing in your house (specially if they do not live in the US).
No esta permitido tomar medidas de la ingeniería genética ni tampoco el uso de abejas manipuladas por la ingeniería genética.
Genetic engineering and the use of genetically manipulated bees is prohibited.
No esta permitido la colocación de componentes adicionales sin haberlas ensayado junto con el aparato
It is likewise forbidden to install
s that have not been tested together with the unit additional component
Estas disposiciones son vinculantes, y constituyen que no está permitido derogar. normas de derecho común consuetudinario
These provisions are binding, constituting y do ordinary law norms from which no derogation is permitted. as the
Estorbar u obstruir a otro competidor como para reso no esta permitido. impedir su prog
Jostling or obstructing another competitor so as to ess is not permitted. impede their progr
Es importante notar que clientes no pueden poseer cuentas mezcladas, esto significa
cuenta regular y cuenta Swap Free al mismo tiempo, esto no esta permitido por nuestros requerimientos comerciales y descubierto
It is important to note that clients cannot own mixed accounts, meaning regular and swap free at the same time, such a case is against our trading conditions and when discovered will
El acceso a la zona no-visible de la ible no esta permitido. Reserva a través de la zona vis
Access to the non-viewshed Reserve is not allowed through the viewshed. area of the
No esta Permitido acoples o aerobars para Categorías Infanto Juvenil (8-15 Años).
Aerobars are not allowed for Infant-Teens (8-15 years).
Si fuese necesaria una inspección de los niveles superiores, estos se harán con los medios adecuados y seguros, no esta permitido la escalada libre sobre las estanterías.
If highest levels require inspection, this must be done using adequate and safe means; free climbing on the shelving system is not allowed.
En ocasiones la utilización de un cierto biocida esta permitido en algún país de la UE íses no esta permitido. mientras en otros pa
This may cause a substance to be permitted by a certain country, but restricted by the European Union and vice versa. European
No está permitido restringir estas libertades, a menos que su manifestación vulnere los derechos de otros.
The restriction of the freedoms enumerated is impermissible unless their manifestation infringes upon the rights of others.
Especialmente no esta permitido guardar la TS en un vehículo no custodiado.
In particular, the SC must not be left in an unattended vehicle.
su mismo o mas bajo nivel, eliminar el departamento al que pertenece, no esta permitido a operar sobre administradores de otros departamentos.
administrators revise privilege, delete this department besides oneself, who is not allowed to operate other departments' any administrators.
Corriendo adentro y afuera para tomar año, no esta permitido. agua o ir al b
Running in and out for drinks oom visits is not permitted. and restr
No esta permitido traer un equipo estereo de componentes, horno de microondas, televisión o auto.
The students will not be allowed to bring: Large stereo sets, microwave ovens, televisions or vehicles.
No esta permitido mecanizar las superficies de contacto de los anclajes de pinza de disco, ya que se elimina la capa protectora contra corrosión.
Machining or facing of the disc mounts on the fork is not allowed, as the corrosion protection will be damaged.
Jarcia firme adicional o intentos de utilizar cualquier jarcia ión, no esta permitido. firme, distinto de su func
Additional standing rigging or attempts to use any standing rigging, for purpose, is not permitted. other than its intended
La eliminación con los desechos normales no esta permitido.
Disposal together with normal waste is not allowed.
No esta permitido el uso de maquillaje, pintura de uñas y joyería excesiva.
Makeup, nail polish, and excessive jewelry are not allowed.
No esta permitido el vender este producto en aplicaciones medicas que involucren cualquier implante en el cuerpo
This product is not permitted to be sold for use in medical applications involving any implantation in the human body or
El atado de Ganado joven y para año no esta permitido. engorde durante todo el
To tie up young and year round is not allowed. fattening stock all
En muchas empresas no está permitido a los trabajadores organizarse en sindicatos.
In many businesses, workers are not in a position to organise themselves.
No está permitido despedir a un trabajador para volver a emplearlo con un nuevo contrato si es para realizar las mismas funciones.
Workers are not permitted to be released and then rehired under a different contract if they are to carry out the same functions.
No está permitido realizar trabajos de mantenimiento o reparación que no estén descritos en el
manual de instrucciones,
Maintenance or repair work not described in the operating instructions must not be performed
without prior agreement with the manufacturer.
no está permitido de ningún modo modificar los textos y los gráficos o cualquier otro contenido
del Sitio
no text, graphics or other content available from the Web Site is modified in any way; and
Ahora es el tiempo de Jesus pero no esta permitido practicar el cristianismo en Nepal.
Now it's time for Jesus, but it is not allowed to practice christianity in Nepal.
Estas regulaciones son individuales y no esta permitido contar la excepción de equipaje de varias personas, como por ejemplo,
These limits are individual and it is not permitted to count up the baggage exemption of several persons and then,
Es casi como guardar una página en blanco (lo cual no está permitido por el sistema).
This is almost like saving an empty page (which is not allowed by the system).
Cualquier intento de impedir a un jugador la ego, no está permitido. visión normal del ju
Any attempt to impede a player's view which prevents said l play is not permitted. player from norma
Como norma general, el acceso a los datos para fines secundarios no está permitido, cuando dicho acceso sirva a fines que son incompatibles
As a principle, access the data for secondary purposes is not allowed if this access serves purposes
which are incompatible
En algunas ocasiones, no está permitido utilizar la representación gráfica específica, en particular el logo o diseño de
Sometimes it is not allowed to use the specific graphic representation, in particular the logo or device mark, of a competitor's
No está permitido, ni siquiera con su propio consentimiento, someterle a experimentos médicos o científicos que puedan dañar su salud.
It is not allowed, even with his own consent, to submit him to medical or scientific experiments that may impair his health.
Además, los Estados miembros difieren en su opinión acerca ente no está permitido y lo que ya está penalizado. de lo que simplem
In addition,The Member States also vary in their views as at is merely not permitted and what has already been criminalised. to wh
No haga copias o re ditribuya estas peliculas; no esta permitido y es ilegal.
Do not make copies or re-distribute these movies; that is not permitted and illegal.
No está permitido distribuir las raciones o suministrarlas a personas no autorizadas, como la población civil.
Any handover of rations or feeding of unauthorized personnel, such as the local population, is not allowed.
Aunque no está permitido oficialmente, se acepta en las principales zonas turísticas sin comisiones significativas.
Although not permitted officially, it is accepted in the major tourism-related areas at no significant extra cost.
Después de haber ido, no esta permitido a ningún jugador de practicar su tiro o servicio/saque. Ni en la empezado un part
Once a match has begun, no player may practice his serve, shot, or pass on either the table being played on, or on any other table. Neither the
Fumar dentro de la villa no esta permitido.
Smoking inside the villa is not permitted.
Si no se es el poseedor exclusivo del Copyright de las sted NO esta permitido a la exposición de las mismas. fotos e imágenes, u
You are not allowed to expose images, if you are not the exclusive owner of the copyright
.
estancia es por 6 meses (para otras nacionalidades es de solo 3 meses) y NO ESTA PERMITIDO TRABAJAR durante este periodo.
of the stay is 6 months (for some nationalities only 3 months) and you are NOT ALLOWED TO WORK here during this period.
todas lasben (no esta permitido) el enceste a esta competencia finalizada (= prohibición de la competencia). otras palomas se prohí
all other pigeons are banned from basketing to this race (=ban from the race).
los amigos de Calvisiano,uyo nombre era Máximo, dijo: 'No está permitido guardar tales libros contra la one of Calvisianus' friends named Maximus said: "He should not have such writings; it is contrary to the emperor's edict.
Note que establecer una cuenta para conseguir descuento de una comprasted no esta permitido. hecha por u
Please note that setting up an account to get discount on a urself is not allowed. purchase for yo
No está permitido que des tu contraseña a otros jugadores.
You are not allowed to pass your password onto other players.
no esta permitido de lanzar papel en rollo, papel cortado, confeti y similar
throwing of paper on a roll, paper shreds, confetti and the like is strictly forbidden
No está permitido recibir ni entregar jamás regalos en efectivo ni en activos de alta liquidez.
Nor may gifts in cash or high-liquidity assets ever be received or given.
En algunas jurisdicciones, no esta permitido el limitar las obligaciones, por ende dichas limitaciones pueden no aplicarse a usted.
In some jurisdictions, it is not permitted to limit liability and therefore such limitations may not apply to you.
No está permitido eliminar trozos y siempre debe estar enteramente a la vista, con el símbolo de marca registrada incluido.
No part of the logo may be used separately, and it must always be entirely visible, including the registration number.
El agarrar o escarbar la arena, escarbar con los pies no esta permitido.
No scooping of the sand or digging, or digging in of the feet is permitted.
No está permitido que las mujeres vuelvan a contraer matrimonio mientras que no haya una certeza total de que el marido ha muerto.
Women are not allowed to remarry as long as it is not certain that their husbands are dead.
El tráfico de vehículos no esta permitido por el interior del conjunto, existe una vía-bulevar peatonal que atraviesa el
Traffic is not permitted in the interior of the complex; there is a pedestrian boulevard which goes through the village
No está permitido realizar cambios en el idioma de la licencia al efectuar una transferencia.
Changes to license language when a transfer is made are not allowed.
No está permitido entregar tipos de letras a una oficina de servicios que no cuente con una licencia válida para dichos tipos de letras.
You cannot give typefaces to a service bureau that does not own valid licenses for those typefaces .
El cierre técnico no está permitido si el status de sistema o de usuario lo prohibe.
Technical completion is not allowed, if the system or user status forbids it.
Existen pocos lugaresotos no esta permitido y aún en estos casos una sonrisa, en la ciudad donde sacar f
un poco de conversación
There are few places in the city hotos is not permitted, and even in these cases a smile, a bit of conversation, at large where taking p
No esta permitido el uso de más de una corchera entre cada calle.
More than one lane marker between each lane is not permitted.
El uso commercial bros no esta permitido en este momento - favor contactar al los proveedores. de no-miem
Commercial use by non-members is not currently available - we suggest you contact the image providers directly.
No esta permitido conducir bajo influencia del alcohol,de las drogas o cualquier sustancia que puede afectar la velocidad
The driver is not allowed to drive under the influence of alcohol, drugs or of another substances that might affect the
No esta permitido Fumar.
Smoking is not permitted.
No está permitido fumar en las zonas comunes de la residencia.
Smoking is not allowed in the common areas of the residence hall.
Caso usted no que no estará permitido a utilizar el site. concuerde con los siguientes términos, favor esté conciente de
If you do not agree to the following terms, please notice that you are not allowed to use the site.
No está permitido apoyarse en la protección lateral durante los trabajos.
It is not permitted to lean against the side protector while working.
Su uso para determinar valores de mercado legalmente válidos no está permitido.
Their use for the legally valid determination of replacement values is not permitted.
Unidos respondió que la presencia de DDT -cuyo uso ya no está permitido ni en los Estados Unidos ni en México- en el Río Nuevo
The United States Government replied that the presence of DDT - which is no longer permitted for use in either the United States or Mexico in the New River
Mostrar coordenadas de bases o referencias a otros juegos en tu perfil, o en mio, no esta permitido. el perfil del gre
Displaying base coordinates or references to other games on your rofile is not allowed. profile or guild p
¿Hasta qué punto está permitido que un Estado emita una moneda que muestre tantas similitudes con el euro?
To what extent is it permitted for a country to issue coins bearing such striking similarities to the euro?
Sólo está permitido pegarla a la ventana trasera si el vehículo cuenta con un segundo retrovisor externo.
It is only permitted to stick it onto the back window if the vehicle is fitted with a second outer mirror.
El uso fuera de lo indicado de un artefacto clínicamente FDA está permitido debido a la reforma de 1997 de la Ley federal 6 de alimentos, aprobado por la
The off-label use of a medically approved e by the FDA is allowed because of the 1997 amendment devic
to the Federal Food, Drug
Estoy intentando retirar mis ganancias y recibo un mensaje o no está permitido en esta etapa", porque? diciendo "El retir
I am trying to withdraw my winnings and I get a message"Cashout is not allowed at this stage", Why? saying
No está permitido manejar la pelota con las muletas y todos los jugadores deben emplear dos muletas para desplazarse.
Players are not allowed to use their crutches to move the ball and all of them use two crutches while playing football.
Lo único que no está permitido es evaluar el mérito, la conveniencia o lo oportuno de una decisión del Gobierno.
The only thing it isn't allowed to do is evaluate the merit, timing or convenience of a government decision.
Celebro que todavía existan países en los que no está permitido.
I rejoice that there are still countries where it is not permitted.
No está permitido realizar modificaciones o reformas en el dispositivo que puedan afectar la protección contra explosión.
No changes to the device impairing their explosion protection are permitted.
Está permitido hacer copias de uso personal, grabarlas en un de ordenador personal o imprimirlas.
Taking copies for personal use, either by downloading them to a personal computer or printing is permitted.
Los padres deben asegurarse que los niños y no está permitido que corran a bordo o en las siempre estén supervisados,
cubiertas exteriores.
Passengers must make sure that the children are supervised at dren are not allowed to run on board or on deck. all times and the chil
Oportunamente, se puede indicar enta está permitido el débito bancario. si en esta cu
If appropriate, you can indicate ect debiting is allowed for this account . whether dir
Durante el resto de verano no está permitido encender fuego.
No fires may be lit during the remainder of the summer.
Está permitido conducir con neumáticos de invierno con un símbolo de velocidad inferior a la velocidad máxima del vehículo.
It is permitted to use winter tyres with a lower speed code than the maximum vehicle speed.
No está permitido utilizar la unidad de control en estado abierto.
Please do not operate the control device while it is open.
En esas circunstancias no está permitido en dicha área el uso del generador.
As such, a generator is not permitted in the area during that period.
Con esta declaración, no está permitido el acceso a zonas escolares armado.
By declaring this, no one is allowed to enter into school grounds with arms.
También está permitido ofrecer un enlace a su propia página.
You can provide links to you company page on WEILBURGER Graphics.
Si has escrito tu propio script, por favor contacta al soporte del e si está permitido antes de publicarlo. juego y pregúntal
If you have written your own script, please contact nd ask if it is allowed before publishing it. game support a
En Holanda, el uso de cigarrillos electrónicos está permitido, pero no su publicidad mientras no exista
una directiva o legislación europea al respecto.
In the Netherlands, electronic cigarette use is permitted, but not advertising until there is a directive
or European legislation.
Al menos en 31 países eloral está permitido como pena en el caso de delitos cometidos por niños. castigo corp
At least ntries permit corporal punishment in sentencing children for crimes. 31 cou
No está permitido prohibir ni restringir por ningún medio legal esta posibilidad de las administraciones locales.
It is not allowed to ban or restrict by any means of regulation this possibility of the local governments.
Pero no en un tipo de libertad liberal en el cual todo está permitido, si no que se dio cuenta de que la verdadera libertad es dificil de alcanzar porque tiene que ver con la responsabilidad.
But rather than an ideal type of freedom in which anything goes, he concluded that genuine freedom is difficult to attain because it is strongly linked with responsibility.
Sólo para su ado, está Vd. autorizado a consultar dicha información o, cuando esté permitido, a imprimirla. uso priv
You are only entitled to consult or, where enabled, print such information for your private use only.
No está permitido que los menores de 18 años realicen trabajo nocturno.
Persons under 18 years of age shall not be allowed to undertake work during the night.
Hemos destinato a los visitantes el amplio espacio detrás del Baptisterio donde está permitido pisar el césped, siempre respetando las normas básicas de comportamiento.
We have reserved the wide space behind the Baptistry to visitors: there you can walk on the lawn, but please comply with basic good behaviour standards.
Además, esto me ha permitido ver las cosas con más distancia, protegerme personalmente ante toda esta miseria en la que todo está permitido.
However, all this has also taught me to stand back, protect myself against all this misery in which anything goes.
El uso y pago de todos idos está permitido - si y solo si es tecnicamente posible y razonable - sin especificación los servicios ofrec
The use and ervices are permitted - if and so far technically possible and reasonable - without payment of all offered s
En muchas empresas no está permitido a los trabajadores organizarse en sindicatos.
In many businesses, workers are not in a position to organise themselves .
No está permitido trabajar 12 horas extra de trabajo semanales durante un periodo de tiempo superior a 3 semanas.
12 hours of overtime per week is not allowed for a period longer than 3 weeks.
No está permitido el uso de esta página web bajo un nombre falso o mediante burla de las medidas de seguridad establecidas para partes cerradas.
Use of the web site under a false name or by circumventing any of the security measures in place for closed parts of this web site is not permitted.
Una buena normativa favorece su propio cumplimiento, dado qué está permitido y qué está prohibido. que aclara
A good set of rules helps to enforce their observance, sincewhat is permissible and what is not. it makes clear
No está permitido despedir a un trabajador para volver a emplearlo con un nuevo contrato si es para realizar las mismas funciones.
Workers are not permitted to be released and then rehired under a different contract if they are to carry out the same functions.
Naturalmente que está permitido montar neumáticos con un índice de carga y símbolo de velocidad superior.
Of course it is permitted to use tyres with a higher load index or speed symbol.
Pero incluso en lose no está permitido su uso por defecto, un parámetro especial de sistemas en los qu
But even onwhere it is disallowed by default, a special systems
Solamente está permitido descargar o copiar esta página web para usos privados y no comerciales.
Downloads and copies of these pages are permitted for private use only and not for commercial purposes.
cuando sea necesario, los procedimientos para elaborar o modificar listas de las regiones o los
que está permitido importar. establecimientos de los
where necessary, procedures for drawing up and amending lists of regions or
h imports are permitted. establishments from whic
X No está permitido realizar trabajos de mantenimiento o reparación que no estén descritos en el manual de instrucciones,
X Maintenance or repair work not described in the operating instructions must not be performed without prior agreement with the manufacturer.
no está permitido de ningún modo modificar los textos y los gráficos o cualquier otro contenido
del Sitio
no text, graphics or other content available from the Web Site is modified in any way; and
En Alemania está permitido el montaje de una segunda luz intermitente adicional.
In Germany the installation of a second repeater flasher lamp is permissible.
Estas disposiciones son vinculantes, y constituyen normas de derecho comúne no está permitido derogar. consuetudinario qu
These provisions are binding, constituting as they do ordinary law norms from which no derogation is permitted.
En algunas empresas sólo está permitido al director comunicarse con los clientes.
With some businesses it is only the director that is allowed to communicate with clients.
En algunas formas esto está permitido, pero en el quehacer educativo de la psicoterapia
con personas mayores se debería
This is permitted in some forms of psychotherapy, but it should be avoided if at all possible in educational work with older people.
ven rodeados de mensajes acerca de y no está permitido, de lo que se espera lo que está
y no se espera de ellos, tanto
children are surrounded bybout what is allowed and expected, and messages a
what is not, within their family and community.
Los cuatro primeros días no está permitido hablar con él pero, si quieren saber cómo esta el monitor le informará de todo.
In the first four days it is forbidden to talk to them, but if you would like to know how they are the instructor will inform you about everything.
Es casi como guardar una página en blanco (lo cual no está permitido por el sistema).
This is almost like saving an empty page (which is not allowed by the system).
No está permitido copiarlos o reproducirlos de ninguna forma sin el permiso por escrito del UNICEF.
They may not be copied or reproduced in any way without the prior written permission of UNICEF.
Está permitido instalarlos en mampostería, hormigón y hormigón poroso, así como en paredes de tabiques ligeros - aquí incluso con marco angular.
Installation is possible in brickwork, concrete and autoclaved aerated concrete, as well as in lightweight construction
No está permitido, ni siquiera con su propio consentimiento, someterle a experimentos médicos o científicos que puedan dañar su salud.
It is not allowed, even with his own consent, to submit him to medical or scientific experiments that may impair his health.
No obstante, para evitar el deterioro o los desgarros, está permitido fijar exclusivamente bajo la parte ventral del copo de los arrastres de fondo unas parpallas de protección,
However, in the interests of reducing wear or damage, protective aprons of netting or other material may be attached, but only to the underside of the codend of a bottom trawl.
al país y el documento I-20 proveído por la escuela, especificará el periodo de
tiempo que se te está permitido quedarte.
country and the I-20 document provided to you by the school will note the specific
period of time you are allowed to stay.
El acceso a estas páginas, en beneficio de lasolo está permitido a usuarios registrados. seguridad de las transacciones comerciales,
In the interests of the security of hese pages is only available to registered users. business transactions, access to t
En las escasas fotos de esos encuentros permitidas por el reglamento carcelario no
se ve qué pasa por la mente de Ramón cuando las abraza, único momento, el dela foto, en que les está permitido tocarse.
In the few photographs of these reunions permitted by the prison regime you can't
see what's going on in Ramón's mind when he embraces them for the photos, the only time that he's permitted to touch them.
Aunque no está permitido oficialmente, se acepta en las principales zonas turísticas sin comisiones significativas.
Although not permitted officially, it is accepted in the major tourism-related areas at no significant extra cost.
Según el artículo 6.02, está permitido aplicar a ciertos artículos que se venden en el economato un recargo especial con
Under Rule 6.02, a special mark-up is authorized on certain goods sold in the Commissary, for the purpose of financing staff
los amigos de Calvisiano, cuyo nombre era Máximo, dijo: 'No está permitido guardar tales libros contra la orden imperial'. No bien Euplio entró en el despacho del juez, llevando los evangelios, uno de
one of Calvisianus' friends named Maximus said: "He should not have such writings; it is contrary to the emperor's edict As soon as Euplius entered the judge's chamber carrying the Gospels,
.
La xenotransplantación está prohibida por ley en los Países Bajos; lo que sí está permitido son las investigaciones previas con animales de prueba.
Xenotransplantation is prohibited by law in the Netherlands, although preliminary research with laboratory animals is permitted.
Cuando el sufrimiento físico impide el dominio de sí y dez, está permitido abreviar la vida. hace perder la luci
When physical suffering impedes y, it is permissible to shorten life. self-control and lucidit
Además, en casi sólo está permitido aplicar estas medidas coercitivas todos los sistemas legales
si las ha ordenado un Tribunal.
Moreover, in almost tems it is only permitted to apply such coercive measures as have been all legal sys
ordered by a court.
No está permitido revelar esta información a nadie ajeno a la empresa, y en algunos casos ni siquiera deberíamos hablar
You are not allowed to disclose it to anyone outside the company, and sometimes you should not even tell others within the company.
Por ejemplo, tal vez desee asegurarse de que las que está permitido cancelar la licencia en caso de incumplimiento regalías previstas se pagan al inicio, de
de pago de las For example, the secured creditor may wish ion is permitted in the case of non-payment of royalties to ensure that expected royalties are paid upfront, terminat
El allanamiento sólo está permitido en las formas y los casos prescritos por ley.
Searches may only be conducted in the circumstances and in the manner prescribed by law.
En Europa sólo está permitido el recambio completo de los sistemas de faros xenon.
In Europe only complete xenon headlamp systems may be retrofitted.
No está permitido recibir ni entregar jamás regalos en efectivo ni en activos
de alta liquidez.
Nor may gifts in cash or high-liquidity assets ever be received or given.
Cuando procesa un pedido o crea una entrega, el sistema verifica este indicador para determinar si es necesaria una entrega completa o si está permitido una entrega parcial.
When you process an order or create a delivery, the system checks this indicator to determine whether complete delivery is required or whether partial delivery is permitted.
Además, está permitido depositar en un país un modelo de utilidad en virtud de un derecho de prioridad basado sobre el
Furthermore, it is permissible to file a utility model in a country by virtue of a right of priority based on the filing
Recuerda erte está permitido con arreglo al párrafo 2 del artículo 6 del Pacto Internacional que el uso de la pena de mu
She recalled that h penalty was allowed pursuant to article 6, paragraph 2, of the International Covenant use of the deat
Sírvanse indicar los criterios que se aplican para la adquisición de la nacionalidad y si está permitido que el niño adquiera la nacionalidad de ambos progenitores.
Please indicate the criteria applied for the acquisition of nationality and whether the child is allowed to acquire the nationality of both parents.
No está permitido fumar en las zonas comunes de la residencia.
Smoking is not allowed in the common areas of the residence hall.
A los empleados del grupo les está permitido participar. CLAAS y sus familiares no
Employees of the CLAAS Group relatives are excluded from participation. and their
No le está permitido restringir o alterar de ningún modo los derechos que esta licencia concede a sus beneficiarios.
You cannot restrict or change the rights that this license grants to its beneficiaries at all.
No está permitido apoyarse en la protección lateral durante los trabajos.
It is not permitted to lean against the side protector while working.
Su uso para determinar valores de mercado legalmente válidos no está permitido.
Their use for the legally valid determination of replacement values is not permitted.
Una sucursal no puede llevar a cabo actividades manufactureras por si sola pero le está permitido subcontratarlas a un fabricante de la India.
A branch office is not allowed to carry out manufacturing activities on its own but is permitted to subcontract these to an Indian manufacturer.
No está permitido utilizar la unidad de control en estado abierto.
The control device must not be operated in the open condition .
En ninguna de las tres situaciones (negativa, ausencia e tar) está permitido que otra persona del grupo humano conteste por la persona seleccionada (proxy). incapacidad para contes
In none of the three situations (refusal,to answer) is it allowed for another person from the human group to answer for the selected person (proxy). absence and inability
En muchos casos, sólo está permitido conducir vehículos con cambio de marcha automático.
In many cases, only the operation of a vehicle with automatic transmission is allowed.
No está permitido especialmente, en caso de adquisición de un Servicio Update, vender la versión anterior y continuar utilizando el presente Update.
It is especially not allowed to sell the previous version in case of purchasing an update service and continue to use the current update.
Está permitido el empleo de menores de 18 años en trabajos productivos.
It is lawful to employ juveniles under 18 years of age in productive work.
En términos jurídicos, las partes en esos tratados podrían tado está permitido. sostener que lo que no se prohíbe específicamente en el tra
In legal terms, parties to such treaties can arguably contest hat is not specifically prohibited by the treaty is therefore allowed. that w
No le está permitido informar al expositor respecto a los resultados del juzgamiento, a no ser que el juez requiera de alguna
He is not allowed to inform the exhibitors of the results of the judgement, except in case the judge allows it expressly
No está permitido recibir ni entregar jamás regalos en efectivo ni en activos de alta liquidez.
Receiving or giving gifts of cash or cash equivalents is never allowed
Actuar de manera progresiva (en sólo está permitido en caso de que se dé lugar de inmediata)
una falta de recursos y, en tales
Taking the steps tely) is only permissible due to lack of resources and in such cases, states progressively (rather than immedia
Caso usted no concuerde con los siguientes términos, favor estée no estará permitido a utilizar el site. conciente de qu
If you do not agree to the following terms, please at you are not allowed to use the site. notice th
La reparación de un pinchazo en un neumático sin cámara montando una cámara no esta permitido.
The repair of a punctured tubeless tyre by means of fitting a tube is not permitted.
Era su deseo orar por sus pacientes en el centro de o le estaba permitido. rehabilitación, pero n
She wanted to pray with and minister to her patients at the ter, but this was not allowed. rehab cen
En aquellos casos en que sí esté permitido des plazarse subido a la plataforma, tal hecho deberá estar claramente indicado
When travelling on the platform is permitted, this must be clearly and visibly stated on the product's signage, and in the CE Declaration of Conformity
El Congreso nombra específicamente los libros de referencia que señalan si el uso no ueta estaría permitido. encontrado en la etiq
Congress specifically listed the reference books that list bel use would be permitted whether the off-la
A los anteriormente mencionados no les está permitido usar sus datos personales para fines distintos y les requerimos que actúen conforme a lo establecido en esta Política y a que implementen las medidas de
Such parties are not permitted to use your personal data for other purposes, and we require them to act consistently with this Policy and to use appropriate security measures to protect your personal data.
Cualquier directiva que esté permitido usar en un contexto virtual host puede usarse.
Any directive that is allowed in a virtual host context may be used.
No comments:
Post a Comment